본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-09-07

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-09-07 조회 209
첨부

 (이 긴급재난문자는 전날 17:00 이후 부터 오늘 16:30 까지의 재난문자 정보입니다.)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. the previous day to 4:30 p.m. today.)

(这条灾难提醒短信是从昨天17:00到今天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay.)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30.)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня.)

 


[부산시]9.7.(수, 0시기준) 코로나19 확진자 3,672명(국내3,667, 해외5) 마스크 착용, 주기적 환기 등 생활방역수칙을 준수하여 주시기 바랍니다.

[Busan City] 9.7. (Wed, 00:00) 3,672 confirmed cases of COVID-19 (3,667 domestic, 5 overseas entry). Please observe daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly.

[釜山市]9.7(星期三,0时基准) 新冠肺炎确诊患者名3,672名(国内3,667, 海外入境5)请遵守戴好口罩,定期通风换气等生活防疫守则。

[Thành phố Busan] Ngày 7. 9 ( 00:00 Thứ 4) xác nhận 3,672 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 3,667, nhập cảnh từ nước ngoài 5). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ các nguyên tắc phòng dịch trong sinh hoạt hàng ngày.

[Kota Busan] 9.7.(Rabu, 00:00) Corona 19 yang dikonfirmasi 3.672 (domestik 3.667, luar negeri 5) Harap patuhi aturan karantina harian seperti memakai masker dan mengatur ventilasi secara teratur.
이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-09-08
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-09-06