작성일 | 2022-08-29 | 조회 | 182 | |
---|---|---|---|---|
첨부 | ||||
[부산시]8.27.(토, 0시기준) 코로나19 확진자 6,032명(국내6,025, 해외7) 재택치료환자 건강관리세트 신청 https://bs2.kr/DeC2 [부산시]8.28.(일, 0시기준) 코로나19 확진자 5,074명(국내5,066, 해외8) 마스크 착용, 주기적 환기 등 생활방역수칙을 준수하여 주시기 바랍니다. [Busan City] 8.27. (Sat, 00:00) 6,032 confirmed cases of COVID-19 (6,025 domestic, 7 overseas entry). If you want "COVID-19 home-care patient kit", please apply at https://bs2.kr/DeC2 [Busan City] 8.28. (Sun, 00:00) 5,074 confirmed cases of COVID-19 (5,066 domestic, 8 overseas entry). Please observe daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly. [釜山市]8.27(星期六,0时基准) 新冠肺炎确诊患者名6,032名(国内6,025,海外入境7) 居家治疗患者请通过https://bs2.kr/DeC2申请健康管理包。 [釜山市]8.28(星期天,0时基准) 新冠肺炎确诊患者名5,074名(国内5,066, 海外入境8)请遵守戴好口罩,定期通风换气等生活防疫守则。 [Thành phố Busan] Ngày 27. 8 ( 00:00 Thứ 7) xác nhận 6,032 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 6,025, nhập cảnh từ nước ngoài 7) bệnh nhân điều trị tại nhà đăng ký bộ quản lý sức khỏe tại https://bs2.kr/DeC2 [Thành phố Busan] Ngày 28. 8 ( 00:00 Chủ nhật) xác nhận 6,032 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 6,025, nhập cảnh từ nước ngoài 7). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ các nguyên tắc phòng dịch trong sinh hoạt hàng ngày. [Kota Busan] 27 Agutsus (Sabtu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 6,032 orang (dalam negeri 6,025, kedatangan dari luar negeri 7) pendaftaran alat perawatan kesehatan untuk pasien perawatan di rumahhttps://bs2.kr/DeC2 [Kota Busan] 28 Agutsus (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 5,074 orang (dalam negeri 5,066, kedatangan dari luar negeri 8) Harap ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan menggunakan ventilasi secara teratur. |