본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-08-13~14

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-08-16 조회 239
첨부

 (이 긴급재난문자는 금요일 17:00 이후 부터 일요일 16:30 까지의 재난문자 정보입니다)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. on Friday to 4:30 p.m. on Sunday)

(这条灾难提醒短信是从周五17:00到周天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня)


[부산시]8.13.(토, 0시기준) 코로나19 확진자 7,656명(국내7,652, 해외4) 마스크 착용, 주기적 환기 등 생활방역수칙을 준수하여 주시기 바랍니다.
[부산시]8.14.(일, 0시기준) 코로나19 확진자 7,008명(국내6,999, 해외9) 재택치료환자 건강관리세트 신청 https://bs2.kr/DeC2

[Busan City] 8.13. (Sat, 00:00) 7,656 confirmed cases of COVID-19 (7,652 domestic, 4 overseas entry). Please observe daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly.
[Busan City] 8.14. (Sun, 00:00) 7,008 confirmed cases of COVID-19 (6,999 domestic, 9 overseas entry). If you want "COVID-19 home-care patient kit", please apply at https://bs2.kr/DeC2

[釜山市]8.13(星期六,0基准) 新冠肺炎确诊患者名7,656名(国内7,652 海外入境4) 请遵守戴好口罩,常常通风换气等生活防疫守则。
[釜山市]8.14(星期天,0基准) 新冠肺炎确诊患者名7,008名(国内6,999, 海外入境9) 居家治疗患者请通过https://bs2.kr/DeC2申请健康管理包。

[Thành phố Busan] Ngày 13. 8 ( 00:00 Thứ 7) xác nhận  7,656 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 7,652, nhập cảnh từ nước ngoài 4) Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ các nguyên tắc phòng dịch trong sinh hoạt hàng ngày.
[Thành phố Busan] Ngày 14. 8 ( 00:00 Chủ nhật) xác nhận  7,008 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 6,999,  ca, nhập cảnh từ nước ngoài 9) bệnh nhân điều trị tại nhà đăng ký bộ quản lý sức khỏe tại https://bs2.kr/DeC2

[Kota Busan] 13 Agustus (Sabtu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 7,656 orang (dalam negeri 7,652 , kedatangan dari luar negeri 4) Harap ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan ventilasi secara teratur.
[Kota Busan] 14 Agustus (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 7,008 orang (dalam negeri 6,999, kedatangan dari luar negeri 9) pendaftaran alat perawatan kesehatan untuk pasien perawatan di rumah  https://bs2.kr/DeC2

[Город Пусан] 13 августа (Cб., 00:00) 7,656 подтвержденных случая COVID-19 (7,652 внутри страны, из-за границы 4). Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание.
[Город Пусан] 14 августа (Bc., 00:00) 7,008 подтвержденных случая COVID-19 (6,999 внутри страны, из-за границы 9).«Набор для домашнего ухода за больным COVID-19» можете получить, подав заявку на https://bs2.kr/DeC2
이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-08-15
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-08-12