본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-07-09~10

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-07-11 조회 251
첨부

 (이 긴급재난문자는 금요일 17:00 이후 부터 일요일 16:30 까지의 재난문자 정보입니다)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. on Friday to 4:30 p.m. on Sunday)

(这条灾难提醒短信是从周五17:00到周天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня)


[부산시]7.9.(토,0시기준)코로나19 확진자 1,276명(국내1,275, 해외1)60세 이상 4차접종 대상자는 병의원에서 코로나19 예방접종을 받으시기 바랍니다.
[부산시]7.10.(일,0시기준) 코로나19 확진자 1,297명(국내1,286, 해외11) 마스크 착용, 주기적 환기 등 생활방역수칙을 준수하여 주시기 바랍니다.

[Busan City] 7.9. (Sat, 00:00) 1,276 confirmed cases of COVID-19 (1,275 domestic, 1 overseas entry). Those who are 60 years of age or older and those who are eligible for the 4th vaccination, please receive the COVID-19 vaccination at a hospital or clinic.
[Busan City] 7.10. (Sun, 00:00) 1,297 confirmed cases of COVID-19 (1,286 domestic, 11 overseas entry). Please observe daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly.

[釜山市]7.9.(星期六, 0时基准) 新冠肺炎确诊患者1,276名(国内1,275, 海外入境1) 60岁以上人群为第四次接种对象,为了预防新冠肺炎,请前往就近的医院注射疫苗。
[釜山市]7.10.(星期天, 0时基准) 新冠肺炎确诊患者1,297名(国内1,286, 海外入境11) 请遵守戴好口罩,常常通风换气等生活防疫守则。

[Thành phố Busan] Ngày 9. 7 (00:00 Thứ 7) xác nhận 1,276 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước1,275, nhập cảnh từ nước ngoài 1). Người trên 60 tuổi thuộc đối tượng tiêm phòng đợt 4 hãy nhận tiêm phòng COVID-19  tại bệnh viện hay phòng khám.
[Thành phố Busan] Ngày 10. 7 ( 00:00 Chủ nhật) xác nhận 1,297 ca nhiễm COVID-19(Trong nước 1,286, nhập cảnh từ nước ngoài 11). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để.

[Kota Busan] 9 Juli (Mulai Sabtu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 1,276 orang (dalam negeri 1,275 , kedatangan dari luar negeri 1) Mereka yang berusia 60 tahun atau lebih dan mereka yang menjadi target untuk vaksinasi ke-4, mohon menerima vaksinasi COVID-19 di rumah sakit atau klinik.
[Kota Busan] 10 Juli (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 1,297 orang (dalam negeri 1,286, kedatangan dari luar negeri 11) Harap ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan menggunakan ventilasi secara teratur.

[Город Пусан] 9 июля (Сб., 00:00) 1,276 подтвержденных случаев COVID-19 (1,275 внутри страны, из-за границы 1). Лица в возрасте 60 лет и старше, а также лица, подлежащие 4-й вакцинации, просим пройти вакцинацию против COVID-19 в больнице.
[Город Пусан] 10 июля (Bc., 00:00) 1,297 подтвержденных случаев COVID-19 (1,286 внутри страны, из-за границы 11). Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание.
이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-07-11
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-07-08