작성일 | 2022-06-20 | 조회 | 249 | |
---|---|---|---|---|
첨부 | ||||
[부산시]6.18.(토, 0시기준) 코로나19 확진자 419명(국내419, 해외0) 코로나19 예방을 위해 가까운 병의원에서 예방접종을 받으시기 바랍니다. [부산시]6.19.(일, 0시기준) 코로나19 확진자 344명(국내343, 해외1) 마스크 착용, 주기적 환기 등 생활방역수칙을 준수하여 주시기 바랍니다. [Busan City] 6.18. (Sat, 00:00) 419 confirmed cases of COVID-19 (419 domestic, 0 overseas entry). Please get vaccinated at the nearest hospital to prevent COVID-19. [Busan City] 6.19. (Sun, 00:00) 344 confirmed cases of COVID-19 (343 domestic, 1 overseas entry). Please follow daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly. [釜山市]6.18.(星期六, 0时基准) 新冠肺炎确诊患者419名(国内419, 海外入境0) 为了预防新冠肺炎,请前往就近的医院注射疫苗。 [釜山市]6.19.(星期天, 0时基准) 新冠肺炎确诊患者344名(国内343, 海外入境1) 请遵守戴好口罩,常常通风换气等生活防疫守则。 [Thành phố Busan ]Ngày 18 tháng 6 (00:00 Thứ 7) xác nhận 419 ca nhiễm COVID-19 (trong nước 419, nhập cảnh từ nước ngoài 0). Để phòng ngừa COVID-19 hãy nhận tiêm phòng tại bệnh viện gần nhất. [Thành phố Busan] Ngày 19 tháng 6 ( 00:00 Chủ nhật ) xác nhận 344 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 344 nhập cảnh từ nước ngoài 0). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để. [Kota Busan] 18 Juni (Sabtu, pukul 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 419 orang (dalam negeri 419 , kedatangan dari luar negeri 0) Harap divaksinasi di rumah sakit terdekat untuk mencegah COVID-19. [Kota Busan] 19 Juni (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 344 orang (dalam negeri 343, kedatangan dari luar negeri 1) Harap ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan ventilasi secara teratur. [Город Пусан] 18 июня (Cб., 00:00) 419 подтвержденных случаев COVID-19 (419 внутри страны, из-за границы 5). Для предотвращения COVID-19, пожалуйста, пройдите вакцинацию в ближайшей больнице. [Город Пусан] 19 июня (Bc., 00:00) 344 подтвержденных случая COVID-19 (343 внутри страны, из-за границы 1) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание. |