본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-05-07~08

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-05-09 조회 162
첨부

 (이 긴급재난문자는 금요일 17:00 이후 부터 일요일 16:30 까지의 재난문자 정보입니다)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. on Friday to 4:30 p.m. on Sunday)

(这条灾难提醒短信是从周五17:00到周天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня)


[Busan City] 5.7. (Sat, 00:00) 2,277 confirmed cases of COVID-19 (domestic 2,277, overseas entry 0). To prevent COVID-19, please get vaccinated at the nearest hospital.
[Busan City] 5.8 (Sun, 00:00) 1,805 confirmed cases of COVID-19 (domestic 1,805, overseas entry 0). Please follow daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly.

[釜山市]5.7.(周六, 0点) 新增确诊病例2,277例(本土2,277, 境外输入0) 为保护大家安全,请大家积极接种新冠疫苗加强针。
[釜山市]5.8(周日, 0点) 新增确诊病例1,805例(本土1,805, 境外输入0) 戴口罩,常通风,人人都要遵守防疫政策。

[Thành phố Busan ]Ngày 7 tháng 5 (00:00 Thứ 7) xác nhận  2,277 ca nhiễm COVID-19 (trong nước  2,277, nhập cảnh từ nước ngoài 0). Để phòng dịch COVID-19 hãy nhận tiêm phòng tại bệnh viện phòng khám gần nhất.
[Thành phố Busan] Ngày 08 tháng 5 ( 00:00 Chủ nhật) xác nhận 1,805 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước  1,805, nhập cảnh từ nước ngoài 0). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để.

[Kota Busan] 7 Mei (Sabtu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 2,277 orang (dalam negeri 2,277, kedatangan dari luar negeri 0) Untuk mencegah Covid 19, silakan divaksinasi di rumah sakit terdekat.
[Kota Busan] 8 Mei (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 1,805 orang (dalam negeri 1,805, kedatangan dari luar negeri 0) Ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan ventilasi secara teratur.

[Город Пусан] 7 мая (Cб., 00:00) 2,277 подтвержденных случаев COVID-19 (2,277 внутри страны, из-за границы 0). Для предотвращения COVID-19, пожалуйста, пройдите вакцинацию в ближайшей больнице.
[Город Пусан] 8 мая (Bc., 00:00) 1,805 подтвержденных случая COVID-19 (1,805 внутри страны, из-за границы 0) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание.
이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-05-09
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-05-06