작성일 | 2022-05-09 | 조회 | 162 | |
---|---|---|---|---|
첨부 | ||||
[Busan City] 5.7. (Sat, 00:00) 2,277 confirmed cases of COVID-19 (domestic 2,277, overseas entry 0). To prevent COVID-19, please get vaccinated at the nearest hospital. [Busan City] 5.8 (Sun, 00:00) 1,805 confirmed cases of COVID-19 (domestic 1,805, overseas entry 0). Please follow daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly. [釜山市]5.7.(周六, 0点) 新增确诊病例2,277例(本土2,277, 境外输入0) 为保护大家安全,请大家积极接种新冠疫苗加强针。 [釜山市]5.8(周日, 0点) 新增确诊病例1,805例(本土1,805, 境外输入0) 戴口罩,常通风,人人都要遵守防疫政策。 [Thành phố Busan ]Ngày 7 tháng 5 (00:00 Thứ 7) xác nhận 2,277 ca nhiễm COVID-19 (trong nước 2,277, nhập cảnh từ nước ngoài 0). Để phòng dịch COVID-19 hãy nhận tiêm phòng tại bệnh viện phòng khám gần nhất. [Thành phố Busan] Ngày 08 tháng 5 ( 00:00 Chủ nhật) xác nhận 1,805 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 1,805, nhập cảnh từ nước ngoài 0). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để. [Kota Busan] 7 Mei (Sabtu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 2,277 orang (dalam negeri 2,277, kedatangan dari luar negeri 0) Untuk mencegah Covid 19, silakan divaksinasi di rumah sakit terdekat. [Kota Busan] 8 Mei (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 1,805 orang (dalam negeri 1,805, kedatangan dari luar negeri 0) Ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan ventilasi secara teratur. [Город Пусан] 7 мая (Cб., 00:00) 2,277 подтвержденных случаев COVID-19 (2,277 внутри страны, из-за границы 0). Для предотвращения COVID-19, пожалуйста, пройдите вакцинацию в ближайшей больнице. [Город Пусан] 8 мая (Bc., 00:00) 1,805 подтвержденных случая COVID-19 (1,805 внутри страны, из-за границы 0) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание. |