작성일 | 2022-04-25 | 조회 | 208 | |
---|---|---|---|---|
첨부 | ||||
[Busan City] 4.23. (Sat, 00:00) 3,120 confirmed cases of COVID-19 (domestic 3,120, overseas entry 0). Please follow daily quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly. [Busan City] 4.24. (Sun, 00:00) 2,679 confirmed cases of COVID-19 (domestic 2,679, overseas entry 0). ). If you want "COVID-19 home-care patient kit", please apply at https://bs2.kr/DeC2
[釜山市]4.23.(周六, 0点) 新增确诊病例3,120例(本土3,120, 境外输入0) 戴口罩,常通风,人人都要遵守防疫政策。 [釜山市]4.24(周日, 0点) 新增确诊病例2,679例(本土2,679, 境外输入0) 请居家治疗患者申请健康防疫套装 https://bs2.kr/DeC2 [Thành phố Busan] Ngày 23 tháng 4 ( 00:00 thứ 7)xác nhận 3,120 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 3,120, nhập cảnh từ nước ngoài 0). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để. [Thành phố Busan] Ngày 24. 4(00:00 chủ nhật)số ca nhiễm COVID-19 2,679 người(Trong nước 2,679 nhập cảnh từ nước ngoài 0). Bệnh nhân đang điều trị tại nhà đăng ký bộ quản lý sức khỏe tại https://bs2.kr/DeC2 [Kota Busan] 23 April (Sabtu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 3,120 orang (dalam negeri 3,120, kedatangan dari luar negeri 0) Harap ikuti aturan karantina harian seperti memakai masker dan menggunakan ventilasi secara teratur. [Kota Busan] 24 April (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 2,679 orang (dalam negeri 2,679, kedatangan dari luar negeri 0) pendaftaran alat perawatan kesehatan untuk pasien perawatan di rumah https://bs2.kr/DeC2 |