본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산국제교류재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-04-02~03

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-04-04 조회 182
첨부

 (이 긴급재난문자는 금요일 17:00 이후 부터 일요일 16:30 까지의 재난문자 정보입니다)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. on Friday to 4:30 p.m. on Sunday)

(这条灾难提醒短信是从周五17:00到周天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня)



[Busan City] 4.2 (Sat, 00:00) 10,686 confirmed cases of COVID-19 (10,686 domestic, 0 overseas entry). Please strictly observe personal quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly.

[Busan City] 4.3. (Sun, 00:00) 9,116 confirmed cases of COVID-19 (9,115 domestic, 1 overseas entry). To prevent COVID-19, please complete the 3rd vaccination.

[釜山市]4.2(周六, 0点) 新增确诊病例10,686例(本土10,686, 境外输入0) 戴口罩,常通风,人人都要遵守防疫政策。

[釜山市]4.3.(周日, 0点) 新增确诊病例9,116例(本土9,115, 境外输入1) 为保护大家安全,请大家积极接种新冠疫苗加强针。

[Thành phố Busan] Ngày 2 tháng 4 ( 00:00 thứ 7) xác nhận 10,686 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước10,686,nhập cảnh từ nước ngoài 0). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để.

[Thành phố Busan] Ngày 3 tháng 4 (00:00 chủ nhật) xác nhận 9,116 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 9,115, nhập cảnh từ nước ngoài 1). Để phòng tránh COVID-19 hãy hoàn thành tiêm phòng đợt 3.

[Kota Busan] 2 April (Sab, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 10,686 orang (dalam negeri 10,686 , kedatangan dari luar negeri 0) Harap patuhi aturan karantina mandiri seperti memakai masker dan ventilasi secara teratur.

[Kota Busan] 3 April (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 9,116 orang (dalam negeri 9,115, kedatangan dari luar negeril1) Untuk mencegah COVID-19, selesaikan vaksinasi ke-3.

[Город Пусан] 2 апреля. (сб, 00:00) 10,686 подтвержденных случая COVID-19 (10,686 внутри страны, из-за границы 0) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание.

[Город Пусан] 3 апреля (Вc, 00:00) 9,116명подтвержденных случаев COVID-19 (9,115 внутри страны, из-за границы 1). Для предотвращения COVID-19, пожалуйста, пройдите 3-ю вакцинацию.
이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-04-04
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-04-01