작성일 | 2022-04-04 | 조회 | 225 | |
---|---|---|---|---|
첨부 | ||||
[Busan City] 4.2 (Sat, 00:00) 10,686 confirmed cases of COVID-19 (10,686 domestic, 0 overseas entry). Please strictly observe personal quarantine rules such as wearing a mask and ventilating regularly. [Busan City] 4.3. (Sun, 00:00) 9,116 confirmed cases of COVID-19 (9,115 domestic, 1 overseas entry). To prevent COVID-19, please complete the 3rd vaccination. [釜山市]4.2(周六, 0点) 新增确诊病例10,686例(本土10,686, 境外输入0) 戴口罩,常通风,人人都要遵守防疫政策。 [釜山市]4.3.(周日, 0点) 新增确诊病例9,116例(本土9,115, 境外输入1) 为保护大家安全,请大家积极接种新冠疫苗加强针。 [Thành phố Busan] Ngày 2 tháng 4 ( 00:00 thứ 7) xác nhận 10,686 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước10,686,nhập cảnh từ nước ngoài 0). Hãy đeo khẩu trang, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch cá nhân một cách triệt để. [Thành phố Busan] Ngày 3 tháng 4 (00:00 chủ nhật) xác nhận 9,116 ca nhiễm COVID-19 (Trong nước 9,115, nhập cảnh từ nước ngoài 1). Để phòng tránh COVID-19 hãy hoàn thành tiêm phòng đợt 3. [Kota Busan] 2 April (Sab, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 10,686 orang (dalam negeri 10,686 , kedatangan dari luar negeri 0) Harap patuhi aturan karantina mandiri seperti memakai masker dan ventilasi secara teratur. [Kota Busan] 3 April (Minggu, 00:00) yang terkonfirmasi COVID-19 sebanyak 9,116 orang (dalam negeri 9,115, kedatangan dari luar negeril1) Untuk mencegah COVID-19, selesaikan vaksinasi ke-3. [Город Пусан] 2 апреля. (сб, 00:00) 10,686 подтвержденных случая COVID-19 (10,686 внутри страны, из-за границы 0) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание. [Город Пусан] 3 апреля (Вc, 00:00) 9,116명подтвержденных случаев COVID-19 (9,115 внутри страны, из-за границы 1). Для предотвращения COVID-19, пожалуйста, пройдите 3-ю вакцинацию. |