본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-02-12~13

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-02-14 조회 238
첨부

 (이 긴급재난문자는 금요일 17:00 이후 부터 일요일 16:30 까지의 재난문자 정보입니다)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. on Friday to 4:30 p.m. on Sunday)

(这条灾难提醒短信是从周五17:00到周天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30)



[Busan City] 2.12 (Sat, 00:00) 3,051 confirmed cases of COVID-19 (domestic 3,049, overseas entry 2) Please follow personal quarantine rules such as wearing a mask and washing your hands thoroughly.
[Busan City] 2.13 (Sun, 00:00) 3,442 confirmed cases of COVID-19 (domestic 3,440, overseas entry 2) Please follow personal quarantine rules such as wearing a mask and washing your hands thoroughly.

[釜山市]2.12(周六,0点)新冠确诊病例3,051人(本土3,049, 境外输入2) 戴口罩,勤洗手,人人都要遵守防疫政策。
[釜山市]2.13(周天,0点)新冠确诊病例3,442人(本土3,440, 境外输入2) 戴口罩,勤洗手,人人都要遵守防疫政策。

[Thành phố Busan]12. 02( 00:00 thứ 7) 3,051 ca nhiễm COVID-19  (3,049 trong nước, từ nước ngoài 2) Hãy tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc kiểm dịch cá nhân như đeo khẩu trang và rửa tay.
[Thành phố Busan]13. 02( 00:00 Chủ nhật) 3,442 ca nhiễm COVID-19  (3,440 trong nước, từ nước ngoài 2) Hãy tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc kiểm dịch cá nhân như đeo khẩu trang và rửa tay.

[Город Пусан] 2.12 (суббота, 00:00) COVID 19 подтверждённых случаев 3,051 (внутри страны - 3,049, из-за границы - 2) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и мытье рук.
[Город Пусан] 2.13 (воскресенье, 00:00) COVID 19 подтверждённых случаев 3,442 (внутри страны - 3,440, из-за границы - 2) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и мытье рук.

[Kota Busan] 12 Februari (Sabtu, 00:00) 3,051 orang dikonfirmasi terinfeksi COVID19 (dalam negeri 3,049 orang, kedatangan dari luar negeri 2 orang) Harap patuhi aturan karantina mandiri seperti memakai masker dan mencuci tangan.
[Kota Busan] 13 Februari (Minggu, 00:00) 3,442 orang dikonfirmasi terinfeksi COVID19 (dalam negeri 3,440 orang, kedatangan dari luar negeri 2 orang) Harap patuhi aturan karantina mandiri seperti memakai masker dan mencuci tangan.
이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-02-14
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-02-11