본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-01-22~23

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-01-24 조회 254
첨부

 (이 긴급재난문자는 금요일 17:00 이후 부터 일요일 16:30 까지의 재난문자 정보입니다)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. on Friday to 4:30 p.m. on Sunday)

(这条灾难提醒短信是从昨天17:00到今天16:30的消息。)

(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30)

 

 

[부산시]1.22(, 0시기준)코로나19 확진자 236(국내231, 해외입국5) 발열,기침 등 호흡기 증상이 있을 때 코로나19검사 받으시기 바랍니다.

[부산시] 1.23(, 0시기준)코로나19 확진자 292(국내287, 해외입국5) 마스크 착용,손씻기 등 개인방역수칙을 철저히 준수바랍니다.

 

[Busan City] 1.22 (SAT, 00:00) 236 confirmed cases of COVID-19 (domestic 231, overseas entry 5) Please follow personal quarantine rules such as wearing a mask and washing your hands thoroughly.

[Busan City] 1.23 (SUN, 00:00) 292 confirmed cases of COVID-19 (domestic 287, overseas entry 5) Please follow personal quarantine rules such as wearing a mask and washing your hands thoroughly.

 

[釜山市]1.22(周六,0)新冠确诊病例236(本土231, 境外输入5) 戴口罩勤洗手人人都要遵守防疫政策

[釜山市]1.23(周天,0)新冠确诊病例292(本土287, 境外输入5) 戴口罩勤洗手人人都要遵守防疫政策

 

[Thành phố Busan]22. 01(00:00 thứ 7) 236 ca nhiễm COVID-19 (231 trong nước, từ nước ngoài 5) Hãy tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc kiểm dịch cá nhân như đeo khẩu trang và rửa tay.

[Thành phố Busan]23. 01(00:00 Chủ nhật) 292 ca nhiễm COVID-19 (287 trong nước, từ nước ngoài 5) Hãy tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc kiểm dịch cá nhân như đeo khẩu trang và rửa tay.

 

[Город Пусан] 1.22 (суббота, 00:00) COVID 19 подтверждённых случаев 236 (внутри страны - 231, из-за границы - 5) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и мытье рук.

[Город Пусан] 1.23 (воскресенье, 00:00) COVID 19 подтверждённых случаев 292 (внутри страны - 287, из-за границы - 5) Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и мытье рук.

 

[Kota Busan] 22 Januari (Sabtu, 00:00) 236 orang dikonfirmasi terinfeksi COVID19 (dalam negeri 231 orang, kedatangan dari luar negeri 5 orang) Harap patuhi aturan karantina mandiri seperti memakai masker dan mencuci tangan.

[Kota Busan] 23 Januari (Minggu, 00:00) 292 orang dikonfirmasi terinfeksi COVID19 (dalam negeri 287 orang, kedatangan dari luar negeri 5 orang) Harap patuhi aturan karantina mandiri seperti memakai masker dan mencuci tangan.

이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-01-24
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-01-21