작성일 | 2021-07-22 | 조회 | 313 | |
---|---|---|---|---|
첨부 | ||||
[행정안전부] 폭염 심화에 따라 온열질환 예방을 위해 외출을 자제하고 물 마시기, 실외에서는 폭염 안전수칙(물, 그늘, 휴식) 준수 등 안전관리에 유의바랍니다. [부산시]22(목)코로나116명(중1,서5,동1,영도3,부산진17,동래11,남15,북2,해운대13,사하4,금정5,강서3,연제8,수영15,사상3기장4타시도4해외2) [부산시]7.14(수)~15(목)19:30-22시 유흥주점 달달하이(로그인)(해운대구 해운대해변로209번길8-3,5~6층)방문자보건소코로나검사바랍니다.(소독완료) [Ministry of Public Administration and Security] As the heat wave intensifies, please refrain from going out and drink water to prevent heat-related diseases, and pay attention to safety management such as observing the heat safety rules (water, shade, rest) outdoors. [Busan City] 22 (Thu) COVID-19 116 people (Jung-gu 1, Seo-gu 5, Dong-gu 1, Yeongdo 3, Busanjin 17, Dongrae 11, Nam-gu 15, Buk-gu 2, Haeundae 13, Saha 4, Geumjeong 5, Gangseo 3, Yeonje 8, Suyeong 15, Sasang 3, Gi-jang 4, Other city 4, overseas 2, ) [Busan City] 7.14 (Wed) ~ 15 (Thu) 19:30-22 pm Daldalhai, an entertainment bar (login) (8-3, 5-6 floors, Haeundae Haebyeon-ro 209beon-gil, Haeundae-gu) Please check for COVID-19 at the visitor health center. (Disinfection complete) [行政安全部] 随着高温加剧,为预防温热疾病,请尽量避免外出,喝水,室外请注意遵守高温安全守则(水,阴凉,休息)等安全管理。 [釜山市] 22(四)新冠肺炎新增确诊患者116名(中1,西5,东1,影岛3,釜山镇17,东莱11,南15,北2,海云台13,沙下4,金井5,江西3,莲堤8,水营15,沙上3,机张4,其他市区4,海外2) [釜山市] 7.14(三)~15(四)19:30-22点 娱乐酒家Daldalhi(登录)(海云台区海云台海边路209号街8-3,5~6层)的访客请到保健所 接受新冠病毒检查。(消毒完毕) [Bộ an toàn hành chính] Để phòng chống bệnh do nắng nóng gây ra bởi đợt nắng nóng tăng cao này mong mọi người hãy lưu ý quản lý an toàn như hạn chế ra ngoài và uống nước, tuân thủ các quy tắc an toàn về nắng nóng khi ở ngoài trời (nước, nơi râm mát, nghỉ ngơi) v.v... [Thành phố Busan] Ngày 22 (thứ 5) có 116 ca nhiễm COVID-19 mới (Jung 1, Seo 5, Dong 1, Yeongdo 3, Busanjin 17, Dongnae 11, Nam 15, Buk 2, Haeundae 13, Saha 4, Geumjeong 5, Gangseo 3, Yeonje 8, Suyeong 15, Sasang 3, Gijang 4, thành phố khác 4, nhập ngoại 2) [Thành phố Busan] Mong những vị khách đã đến quán rượu Daldalhi (login) (Haeundae-gu Haeundaehaebyeon-ro 209 beon-gil 8-3, tầng 5~6) từ 19:30~22 giờ ngày 14 (thứ 4) ~ ngày 15 (thứ 5) tháng 7 hãy kiểm tra Corona tại trạm y tế. (Điểm đến đã được khử trùng) [Главное управление по вопросам безопасности] Во избежание солнечных ударов и перегрева организма, обусловленных сильной жарой, просим ограничить пребывание на улице, употреблять больше жидкости, следить за соблюдением мер предосторожности при пребывании на открытом воздухе в сильную жару (обеспечение водой, теневыми зонами и рабочими перерывами). [Пусан] 07.22 (четверг): выявлены 116 новых случаев заражения СOVID-19 (по состоянию на 11:00): (район Чун-гу - 1, район Со-гу - 5, район Тон-гу - 1, район Ёндо-гу - 3, район Пусанчжин-гу - 17, район Тоннэ-гу - 11, район Нам-гу - 15, район Пук-гу-2, район Хэундэ-гу - 13, район Саха-гу - 4, район Кымчжон-гу - 5, район Кансо-гу - 3, район Ёнчже-гу - 8, район Суён-гу - 15, район Сасан-гу - 3, район Кичжан-гун - 4, другие города - 4, прибывшие из-за границы - 2) [Пусан] 07.14 (среда) - 07.15 (четверг) 19:30-22:00: просим лиц, посещавших питейное заведение «Тальдаль хай (логин)» (адрес: р-он Хэундэ-гу, ул. Хэундэ хэбён-но 209 бонкиль 8-3, 5-6ые этажи), пройти обследование на COVID-19 (помещение было дезинфицировано) [Kementerian Administrasi Umum dan Keamanan] Dikarenakan adanya gelombang panas yang terus berlanjut, harap kurangi aktivitas di luar ruangan dan minum air sesering mungkin untuk mencegah penyakit yang diakibatkan oleh cuaca panas, dan mematuhi aturan keselamatan cuaca panas (air, tempat berteduh, istirahat) selama beraktivitas di luar ruangan. [Busan] 22 (Kamis)Terdapat 116 kasus COVID-19 terbaru yang dikonfirmasi (Jung 1, Seo 5, Dong1, Yeongdo 3, Busanjin 17, Dongnae 11, Nam 15, Buk 2, Haeundae 13, Saha 4, Geumjeong 5, Gangseo 3, Yeonje 8, Suyeong 15, Sasang 3, Gijang 4, kota lain 4, dari luar negeri 2) [Busan] 7.14 (Rabu) ~ 15 (Kamis) 19:30-22:00 Pub Daldal High (login) (8-3, 5-6 lantai, 209, Haeundae Beach-ro, Haeundae-gu), Bagi para pengunjung silahkan menjalani pemeriksaan COVID-19 di Puskesmas. (Disinfektan selesai) |