작성일 | 2021-06-21 | 조회 | 405 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
첨부 | |||||||
[중대본] 6.15~6.16 서울 여의도 일대 전국택배노동조합 집회 참가자는 가까운 보건소 선별진료소에서 코로나19 검사를 받으시기 바랍니다(☎120,1339) [부산시]6.19(토) 코로나19확진 20명(영도구1,부산진구2,동래구1,남구1,해운대구2,사하구2,금정구1,강서구1,사상구2,해외입국7)입니다.(11시기준) [부산시]6.20.(일) 코로나19 신규확진 15명(영도구2,동래구,1남구3,해운대구1,사하구2,금정구1,기장군1,해외입국3,타시도1)입니다.(11시기준)
[Central Countermeasure Headquarters] 6.15~6.16 Participants in the National Parcel Workers' Union rally in Yeouido, Seoul, should be tested for COVID-19 at a nearby health center screening center (☎120,1339) [Busan City] 6.19(Saturday) 20 new people confirmed for COVID-19 (Yeongdo-gu 1, Busanjin-gu 2, Dongnae-gu 1, Nam-gu 1, Haeundae-gu 2, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 1, Gangseo-gu 1, Sasang-gu 2, Overseas Entry 7). [Busan City] 6.20(Sun) 15 new people confirmed for COVID-19 (Yeongdo-gu 2, Dongnae-gu 1, Nam-gu 3, Haeundae-gu 1, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 1, Gijang-gun 1, Overseas Entry 3, Other City 1). (As of 11:00)
[中央灾难安全对策本部] 6.15~6.16 首尔汝矣岛一带全国快递工会集会参加者请到就近的保健所筛选诊所接受新冠病毒检查(☎120,1339) [釜山市]6.19(六) 新冠病毒新增确诊患者20名(影岛区1,釜山镇区2,东莱区1,南区1,海云台区2,沙下区2,金井区1,江西区1,沙上区2,海外入境7)。(以11点为准) [釜山市]6.20.(日) 新冠病毒新增确诊患者15名(影岛区2,东莱区1南区3,海云台区1,沙下区2,金井区1,机张郡1,海外入境3,其他市区1)。(以11点为准)
[Trụ sở trung ương đối phó thảm hỏa] Mong những ai đã tham gia cuộc biểu tình của Công đoàn lao động giao hàng toàn quốc ở Yeoui-do Seoul từ ngày 15~16 tháng ngày 6 hãy kiểm tra Corona tại phòng khám sàng lọc của trạm y tế gần nhất (☎120,1339) [Thành phố Busan] Ngày 19 tháng 6 (thứ 7) có 20 ca nhiễm COVID-19 mới (Yeongdo-gu 1, Busanjin-gu 2, Dongnae-gu 1, Nam-gu 1, Haeundae-gu 2, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 1, Gangseo-gu 1, Sasang-gu 2, nhập cảnh từ nước ngoài 7) (Tiêu chuẩn lúc 11h) [Thành phố Busan] Ngày 20 tháng 6 (chủ nhật) có 15 ca nhiễm COVID-19 mới (Yeongdo-gu 2, Dongnae-gu 1, Nam-gu 3, Haeundae-gu 1, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 1, Gijang-gun 1, nhập cảnh từ nước ngoài 3, thành phố khác 1) (Tiêu chuẩn lúc 11h)
[Главное управление по вопросам безопасности и стихийных бедствий] просим лиц, принимавших участие в демонстрациях Национального профсоюза работников служб доставки, проходивших 15-16 июня в Сеуле районе Ёыйдо, обратиться в медицинский пункт при отделении государственной поликлиники для прохождения теста на коронавирус (тел.: 120, 1339) [Пусан] 06.19 (суббота): выявлены 20 новых случаев заражения СOVID-19 (по состоянию на 11:00): (район Ёндо-гу - 1, район Пусанчжин-гу - 2, район Тоннэ-гу - 1, район Нам-гу - 1, район Хэундэ-гу - 2, район Саха-гу - 2, район Кымчжон-гу - 1, район Кансо-гу - 1, район Сасан-гу - 2, прибывшие из-за границы - 7) [Пусан] 06.20 (воскресенье): выявлены 15 новых случаев заражения СOVID-19 (по состоянию на 11:00): (район Ёндо-гу - 2, район Тоннэ-гу - 1, район Нам-гу - 3, район Хэундэ-гу - 1, район Саха-гу - 2, район Кымчжон-гу - 1, район Кичжан-гун - 1, прибывшие из-за границы - 3, другие города - 1)
[Pesan Peringatan] Bagi para peserta yang hadir dalam Rapat Umum Serikat Pekerja Kurir Nasional di Yeouido, Seoul dari tanggal 15 Juni hingga 16 Juni, diharapkan segera melakukan tes COVID-19 di Puskesmas terdekat (☎120, 1339) [Busan] 6.19 (Sabtu)Terdapat 20 kasus COVID-19 baru yang dikonfirmasi pada pukul 11.00 (Yeongdo-gu1, Busanjin-gu 2, Dongnae-gu 1, Nam-gu 1, Haeundae-gu 2, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 1, Gangseo-gu 1, Sasang-gu 2, dari luar negeri 7). [Busan] 6.20. (Minggu) Terdapat 15 kasus baru COVID-19 yang dikonfirmasi pada pukul 11.00 ( Yeongdo-gu 2, Dongnae-gu 1, Namgu 3, Haeundae-gu 1, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 1, Gijang-gun 1, dari luar negeri 3 , Kota lainnya 1). |