본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산국제교류재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 2021-06-07

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2021-06-07 조회 372
첨부

  (이 긴급재난문자는 전날 17:00 이후 부터 오늘 16:30 까지의 재난문자 정보입니다.)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. the previous day to 4:30 p.m. today.)
(这条灾难提醒短信是从昨天17:00到今天16:30的消息。)
(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về  thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay.)
(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня.)
(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30.)

 

[부산시] 코로나19 극복을 위한 부산 시민 응원 비행 및 국제해양방위산업 전 축하비행을 3일간(6.7~9)예정, 소음 발생에 유의 하시기 바랍니다.

[부산시]6.7(월) 코로나19 신규확진 15명(영도구1,동래구1,남구1,해운대구1,금정구11)입니다.(11시기준)

 

[Busan City] Busan citizens' cheering flight and international maritime defense industry celebration flight to overcome COVID-19 are scheduled for three days (6.7~9) and please be careful of noise.

[Busan City] 6.7 (Monday) COVID-19 new confirmed 15 people (Yeongdo-gu 1, Dongnae-gu 1, Nam-gu 1, Haeundae-gu 1, Geumjeong-gu 11).

 

[釜山市] 为了克服新冠病毒而举行的釜山市民助威飞行和国际海洋防卫产业之前的祝贺飞行,预计将为期3天开展(6.7~9),请注意噪音的发生。 

[釜山市]6.7(一) 新冠病毒新增确诊患者15名(影岛区1,东莱区1,南区1,海云台区1,金井区11)。(以11点为准)

 

[Thành phố Busan] Chuyến bay hỗ trợ công dân Busan vượt qua Corona 19 và chuyến bay kỷ niệm ngành quốc phòng hàng hải quốc tế sẽ được tổ chức trong 3 ngày (ngày 7~ ngày 9 tháng 6), vui lòng lưu ý vì sẽ phát sinh tiếng ồn.

[Thành phố Busan] Ngày 7 tháng 6 (thứ 2) có 15 ca nhiễm COVID-19 mới (Yeongdo-gu 1, Dongnae-gu 1, Nam-gu 1, Haeundae-gu 1, Geumjeong-gu 11) (Tiêu chuẩn lúc 11h)

 

[Пусан] В  поддержку населения Пусана в борьбе с COVID-19  в течение ближайших трех дней (6.07 - 6.09) ожидается проведение праздничного авиапарада, приуроченного к открытию Международной выставки авиационной и военно-морской оборонной промышленности. Возможно возникновение сильного шума.

[Пусан] 06.07 понедельник): выявлены 15 новых случаев заражения СOVID-19 (по состоянию на 11:00): (район Ёндо-гу – 1, район Тоннэ-гу – 1, район Нам-гу - 1, район Хэундэ-гу - 1, район Кымчжон-гу - 11)

 

[Busan] Penguman, pada tanggal 7 Mei ~9 Mei selama 3 hari di Busan akan diadakan perayaan penerbangan untuk mendukung warga Busan dalam menghadapi COVID-19 dan merayakan industri pertahanan maritim internasional, harap berhati-hati terhadap kebisingan yang terjadi. 

[Busan] 6,7 (Senin) Kasus COVID-19 terbaru yang dikonfirmasi ada 15 orang (Yeongdo-gu 1, Dongnae-gu 1, Nam-gu 1, Haeundae-gu 1, Geumjeong-gu 11). (Pukul 11.00)

이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 2021-06-08
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 2021-06-05~06