본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 2021-05-21

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2021-05-21 조회 489
첨부

    (이 긴급재난문자는 전날 17:00 이후 부터 오늘 16:30 까지의 재난문자 정보입니다.)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. the previous day to 4:30 p.m. today.)
(这条灾难提醒短信是从昨天17:00到今天16:30的消息。)
(Đây là tin nhắn thông báo thông tin về  thiên tai khẩn cấp từ sau 17:00 chiều hôm trước đến 16:30 ngày hôm nay.)
(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня.)
(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30.)

 

[부산시]5.21(금)코로나19확진29명(중1,영도2,부산진1,동래1,남6,북2,해운대5,사하1,강서1,연제2,수영2,기장3,해외1,타시도1)입니다.(11시기준)

[부산시]5.12(수)~5.16(일) 호연사우나 여탕(영도구 태종로 98) 이용자는 인근 보건소에서 검사 받으시길 바랍니다.(소독완료)

 

[Busan City] 5.21(Fri) New COVID-19 confirmed 29 people (Joong 1, Yeongdo 2, Busanjin 1, Dongnae 1, Nam 6, Buk 2, Haeundae 5, Saha 1, Gangseo 1, Yeonje 2, Suyeong 2, Gijang 3, Overseas Entry 1, Other cities 1).

[Busan City] 5.12(Wed)~5.16(Sun) Users of Hoyeon Sauna Women's bath (98 Taejong-ro, Yeongdo-gu) Please check at a nearby health center. 

 

[釜山是]5.21(五) 新冠病毒新增确诊患者29名(中1,影岛2,釜山镇1,东莱1,南6,北2,海云台5,沙下1,江西1,莲堤2,水营2,机张3,海外1,其他市区1)。(以11点为准) 

[釜山市]5.12(三)~5.16(日)浩然桑拿浴女汤/호연사우나(影岛区太宗路98)的使用者请到附近的保健所接受检查。(消毒完毕)

 

[Thành phố Busan] Ngày 21 tháng 5 (thứ 6) có 29 ca nhiễm COVID-19 mới (Jung 1, Yeongdo 2, Busanjin 1, Dongnae 1, Nam 6, Buk 2, Haeundae 5, Saha 1, Gangseo 1  Yeonje 2, Suyeong 2, Gijang 3, nhập cảnh từ nước ngoài 1, thành phố khác 1) ( Tiêu chuẩn lúc 11h)

[Thành phố Busan] Mong những ai đã sử dụng phòng tắm nữ nhà tắm xông hơi Hoyeon từ ngày 12 tháng 4 (thứ 4) ~ ngày 16 tháng 5 (chủ nhật) hãy kiểm tra Corona tại trạm y tế gần nhất. (Điểm đến đã được khử trùng)

 

[Пусан] 05.21 (пятница): выявлены 29 новых случаев заражения СOVID-19 (по состоянию на 11:00): (район Чун-гу - 1, район Ёндо-гу - 2, район Тоннэ-гу – 1, район Пусанчжин-гу - 1, район Нам-гу - 6, район Пук-гу - 2, район Хэундэ-гу - 5, район Саха-гу – 1, район Кансо-гу - 1, район Ёнчже-гу – 2, район Суён-гу - 2, район Кичжан-гун - 3, прибывшие из-за границы - 1, другие города - 1)

[Пусан] 5.12 (среда) - 5.16 (воскресенье): просим лиц, посещавших женский банный комплекс «Хоён Сауна» (адрес: Ёндо-гу, ул. Тэчжон-но 98), обратиться в ближайшее отделение государственной поликлиники для прохождения обследования (помещение было дезинфицировано).

 

[Busan] 5.21 (Jumat) Terdapat 29 kasus COVID-19  terbaru yang dikonfirmasi (Jung 1, Yeongdo 2, Busanjin 1, Dongnae 1, 6 Selatan, 2 Utara, Haeundae 5, Saha 1, Gangseo 1, Yeonje 2, Suyeong 2, Gijang 3 , dari luar negeri 1, lainnya 1). (Berdasarkan pukul 11.00)

[Busan] 5.12 (Rabu) ~ 5.16 (Minggu) Pemandian air panas wanita Hoyeon (98 Taejong-ro, Yeongdo-gu) untuk pengunjung sauna wanita, silakan memeriksakan diri ke Puskesmas terdekat (Disenfeksi selesai)

이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 2021-05-22~23
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 2021-05-20