작성일 | 2021-05-07 | 조회 | 460 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
첨부 | |||||||
[부산시]4.8.(목)~5.3(월) 희망탕(사하구 낙동대로 309번길 21) 이용하신 분은 인근 보건소 검사 바랍니다.(소독완료) [부산시]4.26(월)~5.4(화) 9:00~18:00 좌천동 행정복지센터(동사무소) 방문자는 인근 보건소에 상담 바랍니다.(소독완료) [부산시]5.7(금)코로나19신규확진 28명(서구1,동구2,부산진구3,남구1,해운대구3,사하구2,금정구2,강서구3,연제구3,수영구1,기장군2,해외입국1,타시도4)
[Busan City] If you used 4.8. (Thursday) - 5.3 (Monday) Heemangtang (21 Nakdong-daero 309beon-gil, Saha-gu), please inspect a nearby health center.(Disinfection complete) [Busan City] Visitors to the Administrative Welfare Center (Dong Office) in Jwacheon-dong from 9:00 to 18:00, please consult a nearby health center.(Disinfection complete) [Busan City] 5.7 (Friday) COVID-19 New Confirmed 28 people (Seo-gu 1, Dong-gu 2, Busan-jin-gu 3, Nam-gu 1, Haeundae-gu 3, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 2, Gangseo-gu 3, Yeonje-gu 3, Suyeong-gu 1, Gijang-gun 2, Overseas Entry 1, Others 4)
[釜山市] 4.8.(四)~5.3(一)希望汤(沙下区洛东大路309号街21)的使用者请到附近保健所检查。(消毒完毕) [釜山市] 4.26(一)~5.4(二) 9:00~18:00 佐川洞行政福祉中心(洞事务所)的访问者请到附近的保健所咨询。(消毒完毕) [釜山市] 5.7(五) 新冠病毒COVID-19新增确诊患者28名(西区1,东区2,釜山镇区3,南区1,海云台区3,沙下区2,金井区2,江西区3,莲堤区3,水营区1,机张郡2,海外入境1,其他市区4)
[Thành phố Busan] Mong những vị khách đã sử dụng nhà tắm công cộng hy vọng (Huimang) (Saha-gu Nakdong-daero 309 beon-gil 21) từ ngày 8 tháng 4 (thứ 5) ~ ngày 3 tháng 5 (thứ 2) hãy kiểm tra Corona tại trạm y tế gần nhất. (điểm đến đã được khử trùng) [Thành phố Busan] Mong những ai đã đến trung tâm hành chính-phúc lợi (ủy ban nhân dân phường) Joacheon-dong lúc 9:00~18:00 ngày 26 tháng 4 (thứ 2) ! ngày 4 tháng 5 (thứ 3) hãy tư vấn với trạm y tế gần nhất. (điểm đến đã được khử trùng) [Thành phố Busan] Ngày 7 tháng 5 (thứ 6) có 28 ca nhiễm COVID-19 mới (Seo-gu 1, Dong-gu 2, Busanjin-gu 3, Nam-gu 1, Haeundae-gu 3, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 2, Gangseo-gu 3, Yeonje-gu 3, Suyeong-gu 1, Gijang-gun 2, nhập cảnh từ nước ngoài 1, thành phố khác 4)
[Пусан] 4.08. (Четверг) - 5.03. (Понедельник): просим лиц, посещавших банный комплекс «Хыман-тхан» (адрес: р-он Саха-гу, ул. Нактондэ-ро 309, бон-киль 21), обратиться в ближайшее отделение государственной поликлиники для прохождения обследования (помещение было дезинфицировано). [Пусан] 4.26. (понедельник) - 5.04. (Вторник) с 9:00-18:00: просим лиц, посещавших административный центр по вопросам здравоохранения в Чвачхон-Доне (окружное отделение), обратиться в ближайшее отделение государственной поликлиники (помещение было дезинфицировано). [Пусан] 05.07(пятница): выявлены 28 новых случаев заражения СOVID-19: (район Со-ну - 1, район Тон-гу – 2, район Пусанчжин-гу – 3, район Нам-гу – 1, район Хэундэ-гу – 3, район Саха-гу – 2, район Кымчжон-гу – 2, район Кансо-гу - 3, район Ёнчже-гу – 3, район Суен-ну - 1, район Кичжан-гу – 2, приехавшие из-за границы - 1, другие города - 4)
[Busan] 4.8. (Kamis) ~ 5.3 (Senin) Himang-tang (Pemandian air Panas) (21, Nakdong-daero 309beon-gil, Saha-gu), Bagi pengunjung yang telah menggunakan pemandian air panas tersebut, diharapkan untuk segera periksa di pusat kesehatan terdekat (Disenfeksi selesai) [Busan] 4.26 (Senin) ~ 5.4 (Selasa) 9:00-18:00 Pusat Kesejahteraan Administratif Jwacheon-dong (Kantor bagian Dong) Pengunjung diharapkan untuk segera berkonsultasi di Puskesmas terdekat. (Disinfeksi selesai) [Busan] 5.7 (Jumat) Terdapat 28 kasus COVID- 19 terbary yang dikonfirmasi (Seo-gu 1, Dong-gu 2, Busanjin-gu 3, Nam-gu 1, Haeundae-gu 3, Saha-gu 2, Geumjeong-gu 2, Gangseo-gu 3, Yeonje-gu 3, Suyeong-gu 1, Gijang-gun 2, dari Luar Negeri 1, lainnya 4)
|