본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Q40 중국 의료진이 확진되었다고 하는데, 우리나라 국가지정 입원치료병상의 의료인은 안전할 수 있는가요?

COVID-19 게시판 읽기
조회 256
첨부
Q : 중국 의료진이 확진되었다고 하는데, 우리나라 국가지정 입원치료병상의 의료인은 안전할 있는가요?

A : 의료진은 항상 감염병에 노출되고 있으므로 높은 수준의 감염관리가 필요합니다. 우리나라 국가지정 입원치료병상은 음압실과 보호장비* 보유하고 있으며 충분히 훈련된 의료진이 있습니다. 또한 최상의 감염방지를 위해 노력 중입니다.

* 개인보호구(레벨D 세트, N95 호흡보호구, 일반마스크 ) 지원하고 있음

아울러, 국가지정 입원치료병상은 전담 감염관리팀에서 병원 감염예방 환경개선을 위한 교육·훈련을 정기적으로 실시하여 감염관리에 철저를 기하고 있습니다.


Q : Nhân viên điu trị y tế ở trung quốc đã có xác nhận nhiễm bệnh, vậy thì ở Hàn Quốc những nhân viên y tế đang điu trị cho bệnh nhân ở các phòng bệnh nội trú tại bệnh viện được chỉ định trên toàn quốc liệu có được an toàn hay không?

A : Nhân viên y tế luôn đối mặt với nguy cơ lây nhiễm do đó cần phải kiểm soát lây nhiễm ở mức độ cao. Các phòng bệnh nội trú tại các bệnh viện chỉ định trên toàn quốc gia được trang bị bảo hộ bằng phòng áp lực âm và thiết bị bảo hộ *, tất cả được đào tạo hướng dẫn sử dụng đầy đủ. Ngoài ra chúng tôi đang cố gắng ngăn ngừa lây nhiễm tốt nhất.

* Hỗ trợ dụng cụ bảo hộ cá nhân( bộ cấp mã D, khẩu trang bảo hộ hô hấp N95, khẩu trang cơ bản v.v), ngoài ra các phòng nội trú tại các bệnh viện chỉ định trên toàn quốc được dành riêng cho đội quản ly bệnh truyn nhiễm và thường xuyên được đào tạo hướng dẫn thường k trong bệnh viện để cải thiện môi trường bệnh viện và nâng cao công tác phòng lây nhiễm.


Q : Chinese medical workers were confirmed as Novel Coronavirus case. Are the Korean medical workers at state-designate wards safe?

A : Medical workers are always exposed to infectious disease and they need a high-level of infectious disease control and management. State-designate wards in Korea are equipped with negative pressure rooms and safety guards* with well-trained medical workers. We are also doing our best to the top-class infectious disease management.

* Personal guards(Level D set, N95 respirator guard, general mask, etc.) are provided.

Furthermore, state-designate wards are making a full infection control and management through regular in-hospital infection and environment improvement Infection Control Team is in charge of.

 

 

Q : 国医务被感染确指定的住院医疗是否安全呢


A :  医务暴露在感染病中所以需要高水平的感染管理国国家指定的院住院部有负压室和保护设备*经过充分培医务且也在防止感染最大地努力

* 提供人防用具(D装备N95一般口)

此外家指定的院由专门的感染管理团队定期感染防和境改善的育培底管理感染情

 

 

 

Q : Говорят, что китайский медицинский персонал был заражен. В безопасности ли медицинский персонал в национальных стационарных лечебных центрах Кореи?

 

A : Медицинский персонал всегда подвержен инфекционным заболеваниям, поэтому требуется высокий уровень инфекционного контроля. Наши национальные стационарные лечебные центры оснащены камерами звукового давления и защитным оборудованием * и есть хорошо обученный медицинский персонал. Также мы стараемся предотвратить инфекцию.

* Снабжаются средствами индивидуальной защиты (комплект уровня D, респиратор N95, обычная маска и т. д.) Поддерживается.

Кроме того, национальные стационарные лечебные центры предназначены для лечения инфекций, регулярно проводя обучение и тренинги по профилактике инфекций и улучшению окружающей среды в больнице.

 

Q : Saya mendapatkan laporan bahwa banyaknya staf medis di China terinfeksi dari Covid-19, Apakah Korea memiliki standart yang aman untuk para staf medis yang bekerja di Rumah Sakit yang telah ditunjuk secara Nasional?

 

 

A : Staf medis selalu terpapar penyakit menular, sehingga diperlukan pengendalian infeksi tingkat tinggi. Tempat tidur perawat untuk rawat inap yang ditunjuk secara nasional memiliki ruang bertekanan tinggi dan peralatan pelindung * dan memiliki staf medis yang terlatih. Kami juga berusaha mencegah infeksi terbaik.

* Peralatan pelindung pribadi (Level D set, respirator N95, masker umum, dll.) Didukung.

Selain itu, tempat perawatan rawat inap yang ditunjuk secara nasional didedikasikan untuk manajemen infeksi dengan secara teratur melakukan pendidikan dan pelatihan untuk mencegah infeksi dan meningkatkan lingkungan di rumah sakit.

 


이전글
Q41 중국 보건당국과 정보교류의 구체적 방법은 무엇인가요?
다음글
Q39 외국인 등이 입국 시 증상이 있어도 신고하지 않을 경우 대책은 무엇인가요?