본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Q38 위기평가회의에서 위기경보를 ‘주의’에서 ‘경계’단계로 상향조정하게 된 근거와 내용은?

COVID-19 게시판 읽기
조회 267
첨부
Q : 위기평가회의에서 위기경보를주의에서경계단계로 상향조정하게 근거와 내용은


A : 확진환자가 추가로 발생한 상황과 세계적인 확산 추세 등을 고려할 해외에서 유입된 신종코로나바이러스감염증의 국내 추가 유입 전파 가능성이 매우 높다고 판단하여 위기평가회의를 통하여주의에서경계단계로 상향 조정하였습니다.

이에 따라 기존의 질병관리본부의 중앙방역대책본부 운영은 지속하되, 보건복지부에 중앙사고수습본부를 설치하여 유관기관에 대한 협조 요청, 관련 예산 확보 범정부적으로 대응체계를 강화합니다.


Q : Nguyên do và nội dung đưa ra cảnh báo nâng cao mức nghiêm trọng từ "chú ý " lên cấp " ranh giới" tại cuộc họp đánh giá  khủng hoảng là gì?

A : Xem xét dựa vào báo cáo các đợt bùng phát tiếp theo và chiu hướng lan toàn cầu , người ta xác định rằng khả năng lây lan truyn nhiễm virus corona mới từ nước ngoài vào rất cao vì thế đã nâng cao mức cảnh báo từ "chú ý" sang "ranh giới" thông qua quyết định tại  cuộc họp đánh giá khủng hoảng . Theo đó, Ban kiểm soát dịch bệnh quốc gia chỉ đạo hoạt động Ban ứng phó an toàn thiên tai trung ương, Bộ y tế và phúc lợi xã hội thành lập Ban xử lý tai nại trung ương để hợp tác với các tổ chức liên quan để đảm bảo ngân sách v.v tăng cường hệ thống phản hồi lên toàn chính phủ.



Q : What are the grounds and contents that the alarm was raised from ‘Caution’ to ‘Alert’ by the committee? 

A : Given additional confirmed cases and international spread, the committee concluded it is highly likely to flow in to the country and spread more widely.

Korea Centers for Disease Control and Prevention’s central headquarters carry on, and government-wide response will be enhanced asking relevant organizations for cooperation and securing budget, etc. through Central Emergency Headquarter in the Ministry of Health and Welfare.

 

 

Q : 危机会议将危机警报从注意向上整到警戒段的依据和容是什


A :  到确患者一步增加的情和全球趋势认为从国入的新型冠病毒感染症在国内流行播可能性非常高因此通危机会议注意到了警戒

 

有的疾病管理本部的中央防疫策本部的将继续运营但在保健福祉部立中央事故理本部要求有地配合以确保相关预算等强化整政府的应对体系

 

 

Q : Какова причина и содержание повышения уровня оповещения о  кризисе с уровня «внимание» до «рубеж» на совещании по оценке кризиса?

 

A : Учитывая дополнительные вспышки и глобальную тенденцию распространения, определено, что вероятность дополнительного притока и передачи новой коронавирусной инфекции, пришедшей из-за рубежа, очень высока и была повышена с уровня «внимание» до «рубеж» и в ходе совещания по оценке кризиса она была скорректирована.

Соответственно, работа центров профилактических мер при существующем центре по контролю и профилактике заболеваний продолжается, также Министерство здравоохранения и социального обеспечения создает центр по ликвидации последствий несчастных случаев, чтобы укрепить систему реагирования в правительстве, запрашивая сотрудничество у соответствующих организаций и обеспечивая соответствующие бюджеты.



Q : Apa dasar dan isi dari meningkatkan peringatan krisis dari tahap 'Perhatian' ke tahap 'Perbatasan' di Konferensi Penilaian Krisis?

 

 

A : Mengingat wabah tambahan dan tren penyebaran global, ditetapkan bahwa kemungkinan masuknya tambahan dan penularan infeksi Coronavirus baru yang diimpor dari luar negeri sangat tinggi, dan telah ditingkatkan dari 'Perhatian' ke 'Perbatasan' melalui pertemuan penilaian krisis.

Dengan demikian, operasi Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit di Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit terus berlanjut. Kementerian Kesehatan dan Kesejahteraan mendirikan Markas Remediasi Kecelakaan Pusat untuk meminta kerjasama dengan organisasi terkait, Kami akan memperkuat sistem respons di seluruh pemerintahan dengan mengamankan anggaran yang relevan.

 


이전글
Q39 외국인 등이 입국 시 증상이 있어도 신고하지 않을 경우 대책은 무엇인가요?
다음글
Q37 세계보건기구(WHO)에서 국제공중보건위기상황(PHEIC)을 선포하게 되면 무엇이 달라지나요?