조회 | 218 |
---|---|
첨부 | |
Q : 검체 채취는 누가, 어디서, 어떻게 이루어지나요? A : l 검체 채취는 선별진료소 또는 의료기관 등 전문 의료인이 개인보호구를 갖추고 격리된 공간에서 시행합니다.
신종코로나바이러스 검사를 위해
2개 검체를 채취하며 검체 채취시 불편감ㆍ통증이 있을 수 있습니다. - 하기도 (가래를 배출하여 통에 담음) - 상기도 · (비인두) 비강 깊숙이 면봉삽입하여 분비물 채취 · (구인두) 면봉으로 목구멍 도찰하여 검체채취 l 채취 방법 1. 하기도 : 가래(Sputum) - 멸균용기(가래통 등)에 타액 등이 포함되지 않도록 기침을 유도하여 채취 2. 상기도 : 비인두 및 구인두 도말물 * 비인두 및 구인두 도말물을 동시에 채취하여 하나의
VTM 배지에 담아 수송 - 비인두도말물(Nasopharyngeal swab)
: 콧구멍을 지나 하비갑개 중하부(구인두)에서 분비물을 긁어서 채취
- 구인두도말물(Oropharyngeal swab)
: 혀를 누르고 인두후벽에서 분비물을 긁어서 채취
Q : Ai , Ở đâu, và bằng cách nào để có thể lấy mẫu xét nghiêm? A : Mẫu xét nghiệm được lấy tại trung tâm khám biệt lập hay tại các cơ sở y tế v.v. Các chuyên gia y tế được trang bị bảo hộ cá nhân riêng và sẽ lấy mẫu tại khu vực cách ly riêng biệt. Để xét nghiệm chủng virus corona mới cần lấy 2 mẫu xét nghiệm và có thể khó chịu hoặc đau trong quá trình lấy mẫu.
- Đường hô hấp dưới ( nhã đờm vào hộp)
- Đường hô hấp trên
· (Mũi họng) Lấy mẫu dịch bằng cách cho tăm bông vào cọ sâu trong khoang mũi
· (Vòm họng) Lấy mẫu dịch xét nghiệm bằng cách cho tăm bông vào cọ trong cổ họng.
l Phương pháp lấy mẫu
1. Đường hô hấp dưới: Đờm(Sputum)
- Gây ho để lấy mẫu đờm cho vào bình tiệt trùng ( hộp chứa đờm v.v) không bao gồm nước bọt.
2. Đường hô hấp trên: lấy dịch mũi họng và dịch vòm họng
* Việc soi lấy mẫu dịch ở mũi họng và vòm họng được diễn ra đồng thời và mỗi mẫu lấy sẽ bỏ vào dung
dịch VTM để vận chuyển đi kiểm tra.
- Mẫu dịch mũi họng (Nasopharyngeal swab): cọ lấy mẫu dịch ở phía trong khoang mũi ở phần trung hạ dưới vỏ mũi.
- Mẫu dịch vòm họng (Oropharyngeal swab): đè
lưỡi xuống và cọ lấy dịch mẫu dịch ở thành họng
Q : Who and where takes the sample and how? A : Medical specialists take the sample with personal protection device in isolated selective clinic or medical institute. Two samples are taken for the Coronavirus test and you might feel uncomfortable and pain.
- Lower respiratory duct(put sputum into a container)
- Upper
respiratory duct
· (Nasopharynx) Put cotton swab deep into
the nasal cavity to collect secretion
· (Oropharynx) Inunction into throat with
cotton swab to collect sample
Method
1. Lower respiratory duct : Sputum
- Sputum into sterilized container without
saliva by causing cough
2. Upper respiratory duct : Nasopharyngeal and oropharyngeal
swab
* Collect
nasopharyngeal and oropharyngeal swab at the same time and transfer in one VTM
badge
- Nasopharyngeal swab: Collect secretion
from the mid-low inferior nasal concha(oropharynx) through nostrils - Oropharyngeal swab: Collect secretion from rear pharyngeal wall with tongue depressor
Q : 采样检测是由谁,在哪儿,怎样进行?
A : l 采样检查由筛查诊疗所或医疗机构等专业医疗人员做好个人防护装备,在隔离的空间中实施。为了检查新型冠状病毒,需采集了2个标本,采集标本时可能会出现不适和疼痛。
- 下呼吸道 (咳痰,痰收集在容器中)
- 上呼吸道
· (鼻腔) 棉签插入鼻腔深处,蘸取分泌物
· (口腔) 用棉签伸入口中咽喉部,采集样本
l 采集方法
1 下呼吸道: 痰(Sputum)
- 诱导咳嗽,咳痰,把痰液保存在无菌干燥的容器 (痰桶等)中。
2. 上呼吸道 : 鼻腔和口腔咽部的样本涂片
* 同时提取鼻腔和口腔咽部的样本涂片,其中一个装入VTM培养基中运送
- 鼻腔部的样本涂片 (Nasopharyngeal swab) : 通过鼻孔从下鼻甲中下部(口咽)刮取分泌物采集样本。
- 咽部的样本涂片 (Oropharyngeal swab): 压住舌部,从咽后壁擦取分泌物采集样本。
Q : Кем, где и как проводится сбор образцов для анализов?
A : l Сбор образцов проводится специализированным медицинским персоналом с
индивидуальными средствами защиты в центр определения очередности оказания
помощи пострадавшим или медицинском учреждении. Для теста нового типа
коронавирусной инфекции собираются 2 вида образца, и при сборе образцов может
возникнуть дискомфорт или боль. - Нижние дыхательные пути (выплюнуть мокроту и положить ее в контейнер) - Верхние дыхательные пути • (Носоглотка) Введение ватного тампона глубоко в носовую полость для
сбора выделений • (Ротоглотка) Чистка в гортани при помощи ватного тампона для сбора
образцов l
Метод сбора 1. Нижние дыхательные пути: мокрота - Сбор мокроты проводят, вызывая кашель, без слюны в стерилизованные контейнеры
(например, контейнер для мокроты) 2. Верхние дыхательные пути: мазок из носоглотки и ротоглотки * Сбор мазка из носоглотки и ротоглотки одновременно и кладется в пробирку с транспортной средой VTM - Мазок из носоглотки: собирается путем соскабливания выделений из нижней носовой
раковины (ротоглотки) через ноздри.
- Мазок из ротоглотки: собирается путем, надавив на язык, соскабливания
выделений со стенки ротоглотки Q : Siapa, di mana, bagaimana pengambilan
spesimen dilakukan?
A : l Pengumpulan
spesimen dilakukan di ruang terisolasi yang dilengkapi dengan alat pelindung
diri oleh tenaga medis khusus seperti klinik skrining atau lembaga medis. Dua spesimen
dikumpulkan untuk uji coronavirus, kemungkin ada ketidaknyamanan atau rasa
sakit saat dilakukannya pengambilan spesimen. -
Hagido (mengeluarkan dahak
dan menaruhnya di wadah) -
Saluran pernapasan atas : · (Nasopharynx)
Memasukkan kapas ke dalam rongga hidung untuk mengumpulkan sekresi. · (Oropharyngeal)
Mengumpulkan spesimen melalui pemeriksaan tenggorokan dengan kapas. l Langkah
pengambilan spesimen : 1. Hagido:
dahak (Spuctum) -
Dikumpulkan dengan
menginduksi batuk, sehingga air liur tidak termasuk dalam tabung steril (seperti
tabung dahak) 2. Saluran pernapasan atas:
apusan nasofaring dan orofaringeal * Pengumpulan apusan di
nasofaring dan orofaringeal diangkut secara bersamaan dalam satu media VTM. -Nasopharyngeal swab: Ia
dikumpulkan dengan mengikis sekresi dari bagian tengah bawah (oropharynx) dari
cangkang hidung melalui lubang hidung.
-Oropharyngeal swab:
dikumpulkan dengan menekan lidah dan mengeluarkan sekresi dari dinding faring
|