본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-12-08

COVID-19 게시판 읽기
조회 200
첨부

 

 (이 긴급재난문자는 전날 17:00 이후 부터 오늘 16:30 까지의 재난문자 정보입니다.)

(This Emergency alert message is from 5:00 p.m. the previous day to 4:30 p.m. today.)

(这条提醒短信是昨天17:00到今16:30的消息。)

(Đây là tin nhn thông báo thông tin v thiên tai khn cp t sau 17:00 chiu hôm trướđến 16:30 ngày hôm nay.)

(Peringatan pesan darurat ini merupakan informasi dari pukul 17:00 pada hari sebelumnya sampai hari ini pukul 16:30.)

(Это экстренное сообщение представляет собой информацию о сообщениях о бедствиях с 17:00 предыдущего дня до 16:30 сегодняшнего дня.)

 

 

 

[부산시]12.8(목, 0시기준) 코로나19 확진자 3,928명. 실내마스크 착용, 주기적 환기 등 생활방역수칙을 준수하여 주시기 바랍니다.

 

As of 0:00 on December 8th (Thu), 3,928 confirmed cases of COVID-19 occurred. Please comply with the daily quarantine rules such as wearing a mask and periodic ventilation indoors.

 

[Thành phố Busan] Ngày 8. 12 ( 00:00 Thứ 5) xác nhận 3,928 ca nhiễm COVID-19. Hãy đeo khẩu trang khi ở trong phòng, thông gió định kỳ và tuân thủ nguyên tắc phòng dịch trong sinh hoạt.

 

[釜山市]12.8(星期四,0时基准) 新冠肺炎确诊患者 3,928名。请遵守在室内戴口罩,定期通风换气等生活防疫守则。

 

[Город Пусан] 8 декабря (Чт., 00:00) 3,928 подтвержденных случая COVID-19. Пожалуйста, строго соблюдайте правила личного карантина, такие как ношение маски и регулярное проветривание.

이전글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-12-09
다음글
Disaster Alerts [KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ IND/ RUS] 2022-12-07