작성일 | 2022-06-09 | 조회 | 2005 |
---|---|---|---|
첨부 | |||
한국어(Korea) 해외입국자 격리면제 실시
✔ 6월 8일부터 예방접종 여부와 관계없이 모든 해외입국자 격리면제 영어(English) Implementation of exemption for overseas entrants’ self-quarantine
✔ All overseas entrants will be exempted for self-quarantine regardless of vaccination as of Jun 8 - 2 tests for overseas entrants before and after entering ROK are maintained *(Before entry)Take PCR or RAT for professional use, (After entry) Take PCR test within 3 days - Shorten waiting time for entry by improving usage of advanced input system of quarantine information(Q-code) - In case that variants of concern outbreak and go around, Busan City will quickly respond and restrength the entry management system
✔ Evaluation of weekly COVID-19 outbreak trends and risk - The daily average of weekly new confirmed case : 12,320 people(33.3% lower than previous week) - Weekly new critical patient : 103 people(29.5% lower than previous week), Deceased : 99 people(56.6% lower than previous week) - Weekly risk in nation, metropolitan areas and non-metropolitan areas is ‘low’
* The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716) 중국어(汉语) 实施对海外入境者免隔离的政策 ✔ 从6月8日起 所有入境人员无论是否接种新冠疫苗,一律免隔离。 - 海外入境者入境前后仍需接受2次检测
* 以上内容由釜山国际中心翻译(1577-7716)
베트남어 (Tiếng Việt) Miễn cách ly khi nhập cảnh cho người nước ngoài
✔ Từ ngày 8 tháng 6, tất cả người nhập cảnh từ nước ngoài sẽ được miễn cách ly không phụ thuộc đã được tiêm phòng hay chưa. - Việc kiểm tra đối với người nhập cảnh từ nước ngoài vẫn được duy trì 2 lần trước và sau khi nhập cảnh như trước đây * (Trước khi nhập cảnh) xét nghiệm PCR hoặc kháng nguyên nhanh dùng trong chuyên môn, (Sau khi nhập cảnh) xét nghiệm PCR trong vòng 3 ngày - Tăng tỷ lệ sử dụng hệ thống thông tin kiểm dịch trước khi nhập cảnh (Q-code) nhằm giảm thời gian chờ đợi nhập cảnh - Phản ứng kịp thời, cũng như củng cố hệ thống quản lý xuất nhập cảnh, trong trường hợp có mối lo ngại hoặc sự xuất hiện trở lại của dịch bệnh
✔ Tình hình phát sinh dịch hàng tuần và đánh giá mức độ nguy hiểm của dịch COVID-19 - Trong tuần trung bình mỗi ngày có 12.320 ca được xác nhận nhiễm mới (33,3% ↓ so với tuần trước) - Số ca mắc bệnh nặng mới hàng tuần 103 ca (29,5% ↓ so với tuần trước), 99 ca tử vong (56,6% ↓ so với tuần trước) - Trên cả nước, khu vực đô thị và khu vực ngoài đô thị rủi ro trong tuần ở mức 'thấp'
* Trung tâm toàn cầu Busan biên dịch(1577-7716) 러시아어 (Русский) Освобождение от карантина прибывающих из-за рубежа
✔ С 8 июня все прибывающие из-за рубежа будут освобождены от карантина независимо от того, привиты они или нет - Тест на коронавирус въезжающих в страну будет проводится дважды до и после въезда, как и раньше. * (перед въездом) ПЦР или экспресс-тест на антиген, (после въезда) ПЦР-тест в течение 3 дней - Сокращение времени ожидания на въезд за счет увеличения использования системы предварительного ввода карантинной информации (Q-code) - Оперативное реагирование, например усиление системы иммиграционного контроля, в случае возникновения проблемы или повторного возникновения вспышек заболевания ✔ Еженедельная тенденция возникновения и оценка риска COVID-19 - Еженедельно новых подтвержденных случаев в среднем 12,320 в день (33,3% ↓ по сравнению с предыдущей неделей) - Еженедельно новых случаев тяжелых форм заболевания 103 (29,5% ↓ по сравнению с предыдущей неделей), 99 летальных исходов (56,6% ↓ по сравнению с предыдущей неделей) - Еженедельный процент риска заболевания COVID в стране, столичном регионе и за его пределами «низкий» * Содержание переведено Пусан Глобал Центром (1577-7716) 인니어(Bahasa Indonesia) Pelaksanaan pembebasan karantina bagi pendatang dari luar negeri
✔ Mulai 8 Juni, semua pendatang dari luar negeri akan dibebaskan dari karantina terlepas dari apakah mereka divaksinasi atau tidak *Diterjemahkan oleh Busan Global Center(1577-7716) |