본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 실외 마스크 착용 의무 완화, The easing of mandatory mask-wearing outdoors

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-05-02 조회 422
첨부

 

영어(English)

The easing of mandatory mask-wearing outdoors

Mandatory mask-wearing is eased outdoors from May 2(Mon)

※Mask-wearing is mandatory for assemblies, performances, sports games of 50 people or more

 

We strongly recommend you to wear a face mask in the following situations.

✔ Symptoms of COVID-19 such as fever, cough, etc.

✔ High-risk group of COVID-19 such as immunocompromised patients, those with underlying diseases, etc.

✔ When using multi-purpose facilities outdoors or participating in events of 50 or more people 

✔ When it is hard to keep social distancing of 1m with your party in a large crowd or doing droplet-producing activities

 

Please comply with daily quarantine rules such as wearing a mask properly, ventilation, washing hands indoors.

 

* The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716) 


중국어(汉语)

解除外口

52(周一)起不再强制外戴口
50人以上的集、演出、体育比赛仍要求戴口
 
下建大家戴口
发烧咳嗽等疑似症
建议免疫力低下人群, 性疾病患者等高危人群人员积极佩戴口罩
出入室外公共设施参加50人以上的活动时积极佩戴口罩
以保持1米以上隔的外聚集活动时,或在空气飞风险较大的情继续佩戴口

在室人群密集的所戴口、多通、勤洗手,健康防不放松。

 

* 以上容由釜山国际中心翻(1577-7716)


베트남어 (Tiếng Việt)

Buông lỏng nghĩa vụ đeo khẩu trang khi ở bên ngoài

Từ ngày 2 tháng 5 buông lỏng nghĩa vụ đeo khẩu trang khi ở bên ngoài

※ Khi tham gia hội họp, xem biểu diễn hay xem thi đấu thể thao trên 50 người cần có nghĩa vụ đeo khẩu trang

 

Những trường hợp như sau được khuyến cáo cần tích cực đeo khẩu trang

✔ Khi bị sốt, bị ho hay trong trường hợp có các biểu hiện của COVID-19

✔ Người có sức đề kháng kém, bệnh nhân mắc bệnh nền có nguy cơ cao nhiễm COVID-19

✔ Khi sử dụng các cơ sở công cộng trong phòng hay khi tham gia sự kiện trên 50 người

✔ Trong buổi tụ tập đông người khó duy trì khoảng cách 1m với nhóm người khác hoặc khi thực hiện các hoạt động tạo ra nhiều giọt

 

Hãy đeo khẩu trang đúng cách khi ở trong phòng, thông gió, rửa tay và tuân thủ đúng tiêu chuẩn về nguyên tắc kiểm dịch

 

* Trung tâm toàn cầu Busan biên dịch(1577-7716)

 

 

러시아어 (Русский)

Смягчение правил обязательного ношения масок на открытом воздухе

Обязательное ношение масок на открытом воздухе ослаблено со 2 мая (понедельник)

※ Ношение масок обязательно на собраниях, спектаклях, спортивных играх с участием 50 и более человек.

 

Мы настоятельно рекомендуем вам носить лицевую маску в следующих ситуациях.

✔ Симптомы COVID-19, такие как лихорадка, кашель и т. д.

✔ Группа высокого риска заражения COVID-19, такая как пациенты с ослабленным иммунитетом, лица с сопутствующими заболеваниями и т. д.

✔ При использовании многофункциональных объектов на открытом воздухе или при участии в мероприятиях с участием 50 и более человек

✔ Когда трудно соблюдать социальную дистанцию в 1 м, когда ваша группа находится в большом скоплении людей или занимается деятельностью, вызывающая образования капель пота и т.д

 

Пожалуйста, соблюдайте ежедневные правила карантина, такие как правильное ношение маски, проветривание в помещении, мытье рук.


* Содержание переведено Пусан Глобал Центром (1577-7716)



인니어(Bahasa Indonesia)
Pelonggaran kewajiban menggunakan masker di luar ruangan
Mulai 2 Mei (Senin), kewajiban menggunakan masker di luar ruangan akan dilonggarkan.
※ Wajib menggunakan masker saat menghadiri pertemuan, pertunjukan, atau acara olahraga yang dihadiri lebih dari 50 orang.

Penggunaan masker sangat dianjurkan dalam situasi berikut:
✔ Jika Anda memiliki gejala COVID-19 seperti demam atau batuk.
✔ Bagi mereka yang memiliki risiko tinggi terkena COVID-19, seperti mereka yang memiliki penyakit gangguan kekebalan atau penyakit yang mendasarinya.
✔ Saat menggunakan fasilitas serbaguna di luar ruangan atau berpartisipasi dalam acara yang dihadiri 50 orang atau lebih
✔ Saat sulit menjaga jarak sosial 1m dalam situasi ramai, atau saat melakukan aktivitas yang menghasilkan banyak droplet.

Harap patuhi aturan karantina dalam kehidupan sehari-hari, seperti memakai masker yang tepat, ventilasi, dan mencuci tangan.

* Diterjemahkan oleh Busan Global Center(1577-7716) 

이전글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 부산 지역 임시선별검사소 운영 종료, The shutdown of temporary screening clinics in Busan
다음글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 부산 지역 임시선별검사소 일부 운영 종료, The partial shutdown of temporary screening clinics in Busan