본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 사회적 거리두기 강화조치 3주 연장, 3 weeks of measures to strengthen social distancing

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-01-17 조회 233
첨부

 

 

영어(English)

3 weeks of measures to strengthen social distancing

January 17, 2022 (Mon) to February 6, 2022. (Sun)

 

✔ Private gatherings are available up to [6 members] 

Only those who have completed vaccination can use the quarantine-pass applied facility 

(Restaurants and cafes can only be used by one unvaccinated person*).

* Non-vaccinated persons who do not fall under the exception of the quarantine pass (PCR negative, under 18 years old, cured, inevitable non-vaccination)

✔ Other than all measures are the same as the current one.

 

▶ Measures to strengthen social distancing can be found on the Busan COVID-19 website.

 

* The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716)


 

중국어(汉语)

保持社交距离收紧防疫措施延长3周

2022.1.17.(周一)~2022.2.6.(周天)

 

✔ 私人聚会控制在[6人]以下

出入适用防疫通行证的场所时必须出示接种凭证 (餐厅, 咖啡厅未接种者*要1人独自用餐)

* 不包括(持核酸阴性证明者,18岁以下的人,痊愈人群,不宜接种的人群)

✔ 其他的防疫措施和之前内容相同

 

▶ 详细的防疫措施内容在釜山市官网上查询

 

* 以上内容由釜山国际中心翻译(1577-7716)

 

 

베트남어 (Tiếng Việt)

Các biện pháp tăng cường giãn cách xã hội được gia hạn thêm 3 tuần 

17. 1. 2022(Thứ 2)~6.2.2022(Chủ nhật)

 

✔ Được tụ tập riêng đến [6 người]

Các cơ sở áp dụng thẻ kiểm dịch chỉ người đã tiêm phòng mới được sử dụng(tại quán ăn, tiệm cafe người chưa tiêm phòng *chỉ được sử dụng 1 mình)

* Áp dụng thẻ kiểm dịch ngoại lệ đối với(Người có kết quả PCR âm tính, người dưới 18 tuổi, người đã khỏi bệnh, người không thể tiêm phòng)

✔ Ngoài ra các biện pháp khác vẫn thực hiện như hiện hành

 

▶ Có thể kiểm tra các biện pháp tăng cường trong giãn cách xã hội tại trang web của thành phố Busan

 

* Trung tâm toàn cầu Busan biên dịch(1577-7716)



러시아어(Русский)

Меры социального дистанцирования продлены на 3 недели

с 17 января 2022 г. (пн) по 6 февраля 2022 г. (вс)


✔ Частные встречи до [6 человек]

Только те, кто завершил вакцинацию, могут использовать возможность применения карантинного пропуска.

(Рестораны и кафе могут посещать только один непривитый человек*).

* Невакцинированные лица, не подпадающие под исключение прохождения карантина (отрицательный результат ПЦР, младше 18 лет, вылеченные, кому противопоказана прививка)

✔ Все остальные меры такие же, как и текущие


▶ Меры по усилению социального дистанцирования можно найти на веб-сайте Пусана COVID-19.


* Содержание было переведено Пусан Глобал Центром (1577-7716)



인니어 (Bahasa Indonesia)

Kebijakan Pembatasan Sosial diperpanjang 3 minggu

17 Januari 2022 (Senin) ~ 6 Februari 2022 (Minggu)

 

✔ Pertemuan pribadi hingga [6 orang]

Fasilitas yang menerapkan kartu vaksin hanya dapat digunakan oleh mereka yang telah divaksin. (orang yang belum di vaksin hanya dapat menggunakan fasilitas untuk *1 orang di restoran dan kafe)

* Orang yang dikecualikan (hasil tes PCR negatif, berusia di bawah 18 tahun, orang yang baru saja sembuh dari penyakit, orang yang tidak dapat divaksin)

✔ Kebijakan lainnya berlaku sama seperti yang sekarang


▶ Anda dapat memeriksa kebijakan pembatasan sosial di website kota Busan Busan COVID19.

 

* Diterjemahkan oleh Busan Global Center (1577-7716)

이전글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 부산시 임시선별검사소 안내, Information on the temporary screening inspection center in Busan
다음글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 설 연휴 영락공원·추모공원 전면 임시 폐쇄, Full closure of Yeongnak Park and Memorial Park during the Lunar New Year holidays