본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 사회적 거리두기 개편 기본방역수칙, Basic quarantine rules of the reorganized social distancing

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2021-07-02 조회 304
첨부

 

 

 

영어(English)

Basic quarantine rules of the reorganized social distancing

 

[Personal quarantine rules]

- Wear a mask covering a mouth and a nose and keep a distance of 2m(at least 1m)

- Take a test if you feel sick and stay at home to minimize contact with people

- Wash your hands for 30 minutes and cough into your sleeve

- Ventilate at least 3 times a day and disinfect regularly

- Meet acquaintances non-face-to-face except for coworkers and family members who live together

 



[Facility quarantine rules]

- Guidelines for quarantine rules

Post common quarantine rules by facility as well as additional rules and the number of available people

- Checking symptoms of visitors

Check symptoms of visitors and limit access of people with symptoms of COVID-19  

- Drawing up and managing of visitor logs

Guide all visitors to draw up the visitor log and discard it after 4 weeks

- Wearing a face mask

Managers, workers and users must properly wear a face mask to cover a mouth and a nose

- Prohibition of eating(excluding some facilities)

Guide prohibition of eating *water and nonalcoholic beverages are allowed

- Washing hands

Put hand sanitizers or prepare a place to wash hands

- Reduction of the density(application of standards stage by stage)

Application of standards stage by stage to the number of users and compliance with distancing of at least 2m between users

- Ventilation(differential by facility)

Ventilate regularly at least 3 times a day

- Regular disinfection

Disinfect frequently touched places and things such as common goods, doors, etc. at least once a day

- Designation of the quarantine manager for operation

Check symptoms of workers at least once a day

 

* The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716)

 




중국어(汉语)

社交保持距离修正案防疫措施

 

[个人防疫守则]

- 戴好口罩保持2米以上距离(1米以上)

- 生病时接受检查,待在家里并尽量减少与他人的接触

- 洗手30,咳嗽时用衣袖遮住

- 每天通风3次以上,定期消毒

- 与同事和同住的家人以外的熟人进行非面对面的见面

 

[设施防疫守则]

- 防疫守则指南

各设施公告共同防疫守则及追加守则和可使用人员

- 确认出入者症状

建议确认出入者症状及限制有症状者出入的措施

- 制作、管理出入者名单

以所有出入者为对象制作出入者名单,保管4周后将其废弃.

- 佩戴口罩

管理者工作人员,使用者用正确的方法佩戴口罩, 遮住口鼻

- 禁止食用食物(部分设施除外)

禁止食用食物的通知 *允许饮用水、无酒精饮料

-洗手

准备洗手液或洗手的空间

- 降低密集度(适用各阶段标准)

适用各阶段使用人员标准,遵守使用者保持之间2米以上距离

- 通风 (按设施分类)

每天定期通风3次以上

- 定期消毒

每日一次以上对公用物品、出入门等经常接触的场所及物品进行消毒。

- 指定运营防疫管理者

指定防疫管理者,每天1次以上 确认工作人员的症状。

 

* 以上内容由釜山国际中心翻译(1577-7716)

 

 

베트남어(Tiếng Vit)

Nguyên tắc phòng dịch cơ bản



[Nguyên tắc phòng dịch cá nhân]

- Đeo khẩu trang cho kín miệng và mũi giữ khoảng cách 2m(tối thiểu là 1m)

- Nếu bị đau ốm cần đi khám hay ở nhà và hạn chế tối thiểu việc tiếp xúc với người khác

- Rửa tay 30 giây, lấy vạt áo che miệng khi bị ho

- Tối thiểu cần thông gió 1 ngày trên 3 lần, khử trùng định kỳ

- Ngoài đồng nghiệp và người nhà sống cùng trong gia đình không gặp người thân trực diện

 

[Nguyên tắc phòng dịch tại các cơ sở]

- Hướng dẫn nguyên tắc phòng dịch

Mỗi một cơ sở có nguyên tắc phòng dịch chung và đăng tải thông báo khi thêm nguyên tắc hay số người có thể sử dụng

- Kiểm tra trạng thái của người ra vào

Kiểm tra tình trạng sức khỏe của người ra vào khuyến cáo biện pháp ngăn chặn người có dấu hiệu mắc bệnh ra vào

- Ghi chépquản lý danh sách người ra vào

Lấy danh sách tất cả người ra vào, danh sách người ra vào được lưu giữ trong 4 tuần sau đó hủy bỏ

- Đeo khẩu trang

Người quản lý∙người liên quan và người sử dụng cần đeo khẩu trang đúng cách che kín miệng và mũi

- Cấm không được dùng đồ ăn(ngoại lệ một số cơ sở)

Thông báo cấm dùng đồ ăn * Cho phép uống nước và đồ uống không cồn

- Rửa tay

Chuẩn bị sẵn nước khử trùng tay và xà phòng rửa tay

- Giảm mật độ(áp dụng theo tiêu chuẩn từng giai đoạn)

Áp dụng số người theo từng tiêu chuẩn trong các giai đoạn, giữ tiêu chuẩn khoảng cách giữa trên 2 m

- Thông gió(mỗi cơ sở có khác nhau)

Thông gió mỗi ngày trên 3 lần

- Khử trùng định kỳ

Khử trùng những dụng cự được sử dụng trên 1 lần trong ngày và cửa ra vào cùng những đồ cầm tay thường xuyên

- Chỉ địnhvận hành quản lý kiểm dịch

Chỉ định quản lý kiểm dịch, mỗi ngày kiểm tra tình trạng sức khở của người liên quan trên 1 lần

 

* Trung tâm toàn cu Busan biên dch(1577-7716)





러시아어(руссский)

Реформа социального дистанцирования: основные правила карантина

 

[Правила прохождения индивидуального карантина]

- Наденьте маску, полностью закрывающие нос и рот. Держитесь на расстоянии 2 м (не менее 1 м).

- В случае заболевания, пройдите тестирование и оставайтесь дома . Сведите к минимуму контакты с другими людьми.

- Мойте руки в течение 30 секунд и при кашле прикрывайте рот рукавом.

- Проветривайте комнату не менее 3-х раз в сутки, периодическая дезинфекция.

- Встречи с людьми, за исключением семьи и коллег, проводить через онлайн.

 

[Правила карантина на объектах]

- Информация о правилах карантина

Размещение общих правил карантина и дополнительных правил для каждого объекта и доступного количества людей

- Проверьте симптомы у входа и выхода

Подтверждение симптомов у посетителей и рекомендации мер по ограничению доступа для тех, у кого есть симптомы

- Создание и управление списком записей

Создайте список записей для всех посетителей, храните список записей в течение 4 недель, а затем удалите его.

- Ношение масок

Руководители, сотрудники и пользователи должны правильно носить маску, чтобы она закрывала рот и нос.

- Запрет на приём пищи(исключая некоторые удобства)

Информация о запрете приема пищи* Разрешены вода и безалкогольные напитки.

- Мытье рук

Предоставьте дезинфицирующее средство для рук или место для мытья рук.

- Пониженная плотность(с применением пошаговых норм)

Используйте требования нормы количества людей поэтапно. Соблюдение расстояние между людьми 2 м.

- Вентиляция(в зависимости от объекта)

Периодически проветривайте помещение не менее 3 раз в день.

- Периодическая дезинфекция

Дезинфицируйте места и предметы, к которым часто прикасаются, такие как общественные предметы и входы, не менее одного раза в день.

- Назначение и работа менеджеров по карантину

Назначенние менеджера по карантину, проверяющий симптомы у рабочих не реже одного раза в день.

 

* Tекст переведен в Пусанском глобальном центре (1577-7716)

 


인니어 (Bahasa Indonesia)

Perubahan aturan dasar jarak social

 

[Aturan karantina pribadi]

- Tutup mulut dan hidung dengan menggunakan masker, jaga jarak 2m (minimal 1m)

- Dapatkan pemeriksaan jika sakit, diam di rumah dan meminimalkan kontak dengan orang lain

- Cuci tangan selama 30 detik dan jika batuk tutupi dengan lengan baju

- Ventilasi minimal 3 kali sehari, desinfeksi berkala

- Selain rekan kerja dan anggota keluarga yang tinggal bersama, usahakan bertemu tanpa tatap muka dengan kenalan

 

[Aturan karantina fasilitas]

- Informasi tentang aturan karantina

Mempublikasi aturan karantina umum untuk tiap fasilitas, tambahan informasi aturan dan informasi jumlah pengguna

- Periksa gejala pengunjung

Konfirmasi gejala pengunjung dan merekomendasikan tindakan terhadap pembatasan akses pengunjung yang memiliki gejala

- Pembuatan dan pengelolaan daftar akses

Buat daftar akses semua pengunjung, simpan daftar akses selama 4 minggu dan kemudian hapus

- Gunakan Masker

Manajer, karyawan, dan penggunjung harus memakai masker dengan cara yang benar dalam menutupi mulut dan hidung

- Dilarang makan dan minum (kecuali untuk beberapa fasilitas)

 Pemberitahuan mengenai larangan makan dan minum *kecuali air putih, dan minuman tidak beralkohol diperbolehkan

- Mencuci tangan

Sediakan hand sanitizer atau tempat cuci tangan

- Mengurangi kepadatan (menerapkan standar per level)

Terapkan standar jumlah pengguna berdasarkan level, dan amati jarak antara pengguna 2m

- Ventilasi (berbeda untuk tiap fasilitas)

Lakukan ventilasi secara berkala minimal 3 kali sehari

- Desinfeksi berkala

Disinfeksi tempat dan benda yang sering disentuh seperti barang milik umum dan pintu masuk setidaknya sehari sekali

- Penunjukan dan pengoperasian manajer untuk karantina

penunjukan manajer karantina, periksa gejala pekerja setidaknya sekali sehari

 


* Diterjemahkan oleh Busan Global Center(1577-7716)

이전글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 미국 독립기념일 주한미군 휴가대비 해수욕장 특별단속, The special crackdown on beaches against USFK’s vacation
다음글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 부산지역 사회적 거리두기 개편안 1단계 적용, Application of the reorganized social distancing level 1 to Busan area