작성일 | 2020-12-02 | 조회 | 411 |
---|---|---|---|
첨부 | |||
[부산 모든 유·초·중·고·특수학교 원격수업 전환] 최근 3일간 확진자는 9개교 30명에
이릅니다. 초·중·고 각 학교급별로, 특수학교에서도 확진자가
나왔습니다. 현재 자가격리자도 학생 1,103명과 교직원 132명 등 모두 1,235명입니다. 따라서
강화된 2단계에 해당하는 학사운영 기준(유·초·중 밀집도 3분의 1 유지 원칙, 고교
밀집도 3분의 2 유지)을
그대로 계속 적용할 수 없는 실정입니다.
우리 교육청은 수요일인 내일 2일부터 금요일인 4일까지 3일간 모든 유·초·중·고·특수학교에 대해 원격수업으로 전환하기로 하였습니다. 교원에 대해서도 출근자가 2분의 1 이하가 되도록
전체 교원의 절반 이상을 재택근무로 전환토록 하였습니다. 다만, 맞벌이 가정 등을 위해 원격수업 기간 동안 유치원과 초등학교, 특수학교에
대한 긴급돌봄을 차질 없이 실시하겠습니다. 다음주
등교 기준은 코로나19 확산 추세를 좀더 지켜보고 알려드리겠습니다.
<출처: 부산광역시교육청> 영어(English) [Transition to remote classes for all primary, middle, high schools, and
special schools in Busan] In the last three days, there have been 30 confirmed cases in nine schools. There were confirmed cases in elementary, middle and high schools respectively and in special schools. Currently, there are 1,100 students and 132 faculty members in self-quarantine, which adds up to 1,235 people. Therefore, the school operation standards(the principle of maintaining one-third of the capacity for elementary and middle schools, and two-thirds for high schools) cannot be maintained as originally planned. Our Office of Education has decided to switch all elementary, middle, high, and special schools to remote classes for three days from tomorrow, Wednesday, to Friday(December 4th). For the faculty member, more
than half of them have been required to switch to work-from-home so that less
than half would come to work.
However, we will keep providing emergency care for kindergartens, elementary schools, and special schools during remote classes for dual-income families, etc. We will notify you of the next week's school operation standards after
monitoring the spread of COVID 19.
Source: Busan Metropolitan City Office of Education * The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716) 중국어(汉语) [釜山所有 幼儿园·小学·中学·高中·特殊学校 转换为远程教学]
最近3天期间,9所学校确诊者30名。在小学·中学·高中的各年级及特殊学校里,都有确诊者出现。并且现在有学生1103名和教职员132名,共1235名是处在自我隔离状态。 因此,不能继续沿用强化后的2级教务管理基准(幼儿园·小学·中学的密集度维持1/3的原则,高校密集度维持2/3)。 我们教育局决定从12月2日周三开始,到4日周五为期3天,所有幼儿园·小学·中学·高中·特殊学校的教学方式转换为远程教学。对于教师,将一半以上的教员转换为居家办公,争取上班人员为1/2以下。但,双职工家庭在远程教学期间,幼儿园·小学·特殊学校里的紧急照料会继续如期施行。 下周的上学标准将会进一步观察并告知大家。
* 以上内容由釜山国际中心翻译(1577-7716) 베트남어(tiếng Việt) [Tất cả các trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông và trường đặc biệt ở Busan, Nội dung liên quan đến việc chuyển tiếp sang học từ xa từ ngày 2 tháng 12 (Thứ 4) đến ngày 4 (Thứ 6)]
Số ca nhiễm bệnh được xác nhận trong 3 ngày qua lên tới 30 người ở 9 trường. Ở mỗi cấp học trong các trường tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông, và thậm chí cả các trường học đặc biệt cũng đã có ca nhiễm bệnh. Hiện tại, có tổng số 1.235 người cách ly tại nhà, bao gồm 1.103 học sinh và 132 giáo viên. Do đó, không thể tiếp tục áp dụng tiêu chuẩn quản lý học tập tăng cường theo chuẩn tương ứng với mức độ 2 (nguyên tắc duy trì 1/3 mật độ ở trường tiểu học, trung học cơ sở và duy trì 2/3 mật độ ở trường trung học phổ thông). Sở Giáo dục quyết định chuyển sang lớp học từ xa cho tất cả các trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông và các trường chuyên biệt trong vòng 3 ngày từ thứ 4 ngày mai đến thứ 6 ngày 4. Đối với giáo viên, hơn một nửa tổng số giáo viên được chuyển đổi sang làm việc tại nhà để đảm bảo ít hơn một nửa số giáo viên đi làm theo yêu cầu. Tuy nhiên, đối với các gia đình có bố mẹ đi làm, chúng tôi sẽ cung cấp dịch vụ chăm sóc khẩn cấp cho các trường mẫu giáo, tiểu học và trường đặc biệt trong thời gian áp dụng lớp học từ xa mà không gặp bất kỳ trở ngại nào. Chúng tôi sẽ quan sát sự lan rộng của Corona 19 thêm và sẽ thông báo kế hoạch nhập học của tuần tới sau. Nguồn : Sở Giáo dục Thành phố Busan * Trung tâm toàn cầu Busan biên dịch(1577-7716) Русский(러시아어) [Переход на дистанционное обучение во всех детских садах, начальных, средних, старших и профильных школах города Пусан] За последние три дня в 9 учебных учреждениях количество заболевших коронавирусом достигло отметки в 30 человек. Случаи заражения коронавирусом были подтверждены как в начальной, средней и старших школах, так и в профильных учебных учреждениях. На данный момент на домашнем карантине находятся 1103 человек среди учеников и 132 человека среди учебного персонала, что в общей сложности составляет 1235 человека. Сложилась ситуация, при которой представляется невозможном осуществление учебного процесса согласно требованиям 2-ого уровня социального дистанцирования (дет. сад / нач. школа/ ср. школа – 1/3 от общего количества учеников могут посещать занятия; ст. школы – 2/3 от общего количества учеников могут посещать занятия).В связи с этим, согласно распоряжению Комитета по образованию г. Пусан, начиная со 2 декабря (среда) по 4 декабря (пятница) учебные занятия во всех детских садах, начальных, средних, старших и профильных школах города будут осуществляться в дистанционном формате. В случае с учебным персоналом более 50% работников учебных заведений переведены на удаленную работу для поддержания уровня людей, постоянно выходящих на работу, на отметке в 1/2 от общего количества персонала.Также, все меры, принимаемые с переходом на дистанционное обучение в детских садах, начальных и профильных школах будут проводится таким образом, чтобы не создать проблемы по присмотру за ребенком в семьях, где обоим родителям необходимо постоянно работать. Вся информация касательно дальнейших мер по проведению занятий со следующей недели будет опубликована по мере отслеживания динамики распространения корона вирусной инфекции.
* Переводен Пусанском глобальном центре (1577-7716) 인니어(Bahasa Indonesia) [Semua TK, SD, SMP, SMA dan SLB di Busan beralih ke kelas jarak jauh] Dalam tiga hari terakhir ini jumlah kasus terkonfirmasi mencapai 30 orang dari 9 sekolah. Kasus yang dikonfirmasi berasal dari tiap tingkat sekolah, sekolah dasar, menengah dan atas, serta di sekolah luar biasa. Saat ini terdapat total 1.235 self-isolator, termasuk 1.103 mahasiswa dan 132 staf pengajar. Oleh karena itu, tidak memungkinkan untuk terus menerapkan proses standar pembelajaran akademik yang sesuai dengan level 2 (batas kehadiran murid di TK, SD, SMP maksimal 1/3 dari jumlah murid di kelas, dan untuk SMA 2/3 dari jumlah murid di kelas). Dinas Pendidikan memutuskan untuk beralih ke kelas jarak jauh untuk semua TK, SD, SMP, SMA dan SLB selama 3 hari dimulai dari hari Jumat tanggal 2~4 Desember. Untuk guru, lebih dari setengah dari jumlah guru menjadi bekerja di rumah, sehingga kurang dari setengahnya yang dibutuhkan untuk bekerja di sekolah. Namun, untuk murid yang kedua orang tuanya sama-sama bekerja, kami akan memberikan perawatan khusus untuk TK, SD, dan SLB selama kelas jarak jauh dilakukan tanpa ada masalah. Minggu depan, kami akan terus menginformasikan mengenai penyebaran Corona 19 dan standar pembelajaran di sekolah secara detail. * Informasi diatas diterjemahkan oleh Busan Global Center(1577-7716) |