본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[KOR/ ENG/ CHN/ JAP/ VTN/ RUS/ IND] 생활 속 거리두기: 해수욕장 이용자 이용수칙, Plan for COVID-19 quarantine in beaches

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2020-07-22 조회 501
첨부

1. 신체접촉을 피하고 일정한 거리를 유지합니다.

2. 침이나 분비물을 뱉지 않습니다.

3. 개인 차양 시설은 2m 거리를 두고 설치합니다.

4. 음식물 섭취를 자제합니다.

5. 많은 인원이 모이는 것은 자제합니다.

6. 샤워실 같은 공용 시설의 이용은 가급적 자제합니다.

7. 화장실 등 실내 공용시설에서는 마스크를 착용합니다.



 

1. Refrain from physical contact and keep a distance from people.

2. Don’t spit saliva or secretion.

3. Set up personal beach parasol 2m apart.

4. Refrain from eating.

5. Refrain from gathering in large groups.

6. Refrain from using public facilities such as shower stalls.

7. Wear a face mask in public facilities such as restrooms.



<保持生活距离之海水浴 海水浴使用指南>

1. 保持一定的距离, 避免身体接

2. 地吐痰和鼻涕

3. 2人用遮阳伞

4. 避免在海水浴场内就餐

5. 避免大量人聚集

6. 量避免使用像淋浴室这样的公共

7. 等室公共施也戴口



<生活の中のソシャルディスタンス : 海水浴場利用者 利用規則>

1. 身体接を避け、一定の距離を維持してください。

2. 唾や分泌物を吐いたりしないでください。

3. 個人の日除けパラソルなどは2トルの距離を置いて設置してください。

4. 食物の食べみは控えてください。

5. 多くの人が集まるイベントなどは控えてください。

6. シャワ室など共用施設の利用は出るだけ控えてください。

7. トイレなど室の共用施設ではマスクの着用をお願いします。



1. Tránh tiếp xúc cơ thể và cần giữ khoảng cách nhất định.

2. Không khạc nhổ nước bọt hay chất bài tiết ra ngoài.

3. Thiết kế duy trì khoảng cách ô dù cá nhân là 2m.

4. Hạn chế ăn uống ngoài bãi biển.

5. Hạn chế tụ tập đông người.

6. Hạn chế tối đa sử dụng các thiết bị công cộng như phòng tắm tập thể.

7. Trong các cơ sở công cộng như nhà vệ sinh cần đeo khẩu trang.



<Социальное дистанцирование в повседневной жизни: пляжного отдыха>

1. Воздерживаться от физического контакта и держаться на расстоянии от людей.

2. Не плюйте слюной или выделениями.

3. Установите персональный пляжный зонт на расстоянии 2 м друг от друга.

4. Воздерживаться от еды.

5. Воздерживаться от сбора большими группами.

6. Пожалуйста, воздержитесь от использования общественных помещений, таких как душевые.

7. Носите маску в общественных помещениях, таких как туалеты.



1. Hindari kontak fisik dan menjaga jarak dengan orang lain.

2. Jangan meludah atau membuang air liur.

3. Pemasangan payung pantai berjarak 2m.

4. Tidak makan di area pantai.

5. Tidak berkumpul dengan banyak orang.

6. Meminimalkan penggunaan fasilitas umum seperti kamar mandi.

7. Kenakan masker di fasilitas umum seperti toilet.

이전글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 해수욕장 코로나19 방역 후속조치 계획, Plan for COVID-19 quarantine in beaches
다음글
[KOR/ ENG/ CHN/ JAP/ VTN/ RUS/ UZB...] 베트남 디프테리아 예방접종, Guidance on vaccination according to the Vietnam diphtheria epidemic