<해외 입국자 관리 강화 안내> 국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다. 강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라, 모든 해외 입국자는 입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다. 만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시 자가 격리 중인 해외 입국자는 고발 또는 강제출국 될 수 있습니다. (이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.)
Multicultural families living in korea should not meet overseas arrivals who are currently in quarantine Under the enhanced immigration measures, all overseas arrivals are required to self-quarantine for 14days after arrival. If the person in self-quarantine break the measure and contact with an outsider, you may be charged or forced to leave the country. (Translated by Danuri Call Center 1577-1366)
<加强国外入境人员管理指南> 居住在韩国国内的多文化家庭请不要与目前自行隔离中的国外入境者见面。 根据强化的国外入境者管理措施,所有国外入境者入境后需自行隔离14天。 如违反此规定与外部人员接触时,被隔离的国外入境者会被告发或强制出境。 (由Danuri呼叫中心1577-1366提供翻译。)
Gia đình đa văn hóa đang cư trú tại Hàn Quốc không được gặp người nhập cảnh nước ngoài hiện đang tự cách ly tại nhà. Theo biện pháp tăng cường quản lý người nhập cảnh từ nước ngoài vào, tất cả người nhập cảnh từ nước ngoài vào sau khi nhập cảnh phải tự cách ly tại nhà 14 ngày. Người nhập cảnh từ nước ngoài vào đang cách ly tại nhà nếu tiếp xúc với người ngoài và không thực hiện điều này có thể bị tố cáo hoặc bị cưỡng chế xuất cảnh. (Nội dung này do Trung tâm Danuri 1577-1366 dịch)
Koreada istiqomat qiluvchi ko'p madaniyatli oilalari chet eldan kirib kelgan va hozirda
izolyatsiya holatdagi shaxslar bilan uchrashmasligingiz so'raladi. Chet eldan kirib keluvchilar qat'iy tekshiruv choralariga muvofiq chet eldan kirib kelgan shaxslar kirishdan so'ng 14kun davomida izolyatsiyaga olinadi Agar izolyatsiyaga olingan shaxs bunga bo'ysunmay jamoat bilan aloqada bo'lganligi aniqlansa buning uchun javobgarlikka tortiladi va deportatsiya qilinishi mumkin. (Danuri Call markazi 1577-1366 da tarjima qilindi.)
<海外入国者の管理強化に関するご案内> 韓国内に居住している多文化家族は、現在自宅隔離中の海外入国者と接触しないようにしてください。 海外入国者に対する強化された管理措置に基づき、すべての海外入国者は入国後14日間の自宅隔離をしなければなりません。 もし、これを守らず外部者と接触した場合 自宅隔離中の海外入国者は告発または強制追放になることがあります。 (この内容は、タヌリコール1577-1366で翻訳しました。)
<Хилийн боомтоор нэвтэрж буй гадаадаас ирэгсэдэд хийсэн хязгаарлалтын мэдээлэл> Дотоодод оршин суугч хосолмол соёлт гэр бүл нь гадаадаас ирсэн хөл хорионд буй иргэдтэй уулзахгүй байхыг хүсье. Хилийн боомтонд хийгдсэн хязгаарлалтын журамын дагуу бүх хилээр нэвтрэгсэд нь хилээр орж ирсэний дараа 14 хоногын турш гэрийн хөл хорио хийх хэрэгтэй. Хэрэв үүнийг зөрчиж гадны хүмүүстэй хавьтал үүсгэвэл хөл хорионд буй гадаадаас ирсэн хүнийг шууд албадан буцаах магадлалтай. (Орчуулгыг Данури 1577-1366 хийв.)
<ការណែនាំ ពីការពង្រឹរការង្រប់ង្ររដល់ជនមកពីបរទេស> ង្រួសារពហុវបបធម៌ណដលកាំពុរសាាក់ទៅង្បទេសកូទរ៉េ សូមទមត្តាកុាំជួប ជនមកពីបរទេសណដលបច្ចុបបនាកាំពុរដាក់ទោយទៅដាច្់ទដាយណែក។ ទោរទៅត្តមវិធានការែ៍ណដលោច្ពង្រឹរការង្រប់ង្ររដល់ជន មកពីបរទេស, ង្រប់ជនមកពីបរទេសទាំរអស់រឺ ង្រូវណរសថិរទៅ ដាច្់ទដាយណែក រយៈទពល១៤ថ្ងៃ បនាប់ពីច្ូលមកង្បទេសកូទរ៉េ។ ច្ាំទ ោះជនមកពីបរទេស កាំពុរដាក់ទោយទៅដាច្់ទដាយណែករឺ ង្បសិនទបើ មិនទោរពទៅត្តមវិធានការែ៍ណែនាំ ទហើយទក់េរ ជាមួយអាកខារទង្ៅ ោច្ង្រូវបានេេួលការទោេង្បកាន់ឬ បរខាំឱ្យ ោកទច្ញពីង្បទេសកូទរ៉េ។ ការបកណង្បទនោះ រឺទធវើទែើរទៅមជឈមែឌលង្បឹកា ត្តមេូរស័ពាដានូរី ១៥៧៧-១៣៦៦
<คำแนะนำการควบคุมแบบเข้มงวดสำหรับชาวต่างชาติ> ครอบครัวหลากวัฒนธรรมที่อาศัยอยู่ในเกาหลีนั้น โปรดอย่าไปพบชาวต่างชาติที่อยู่ในระหว่างการกักกันตัว มาตราการจัดการควบคุมชาวต่างชาติที่เข้าประเทศอย่างเข้มข้น หลังจากเข้าประเทศมาแล้วชาวต่างชาติทั้งหมด ต้องเข้ารับการกักกันตัว14วัน ชาวต่างชาติที่ฝ่าฝืน มีการติดต่อและสัมผัส กับบุคคลภายนอก อาจถูกฟ้องรอ้ง หรือ ถูกบังคับให้เดินทางออกนอกประเทศได้
Ang mga pamilyang multikultural na naninirahan sa korea ay hindi dapat makipag-ugnayan sa mga
dumating galing ibang bansa na kasalukuyang naka quarantine Sa ilalim ng panukala ng imigrasyon, ang lahat ng dumating galing ibang bansa ay kinakailangan na mag-self-quarantine ng 14na araw pagkatapos ng pagdating Kung ang taong nasa self-quarantine ay lumabag sa panukala at nakipag-ugnayan sa tagalabas, maaari kang parusahan o piliting umalis ng bansa Translated by Danuri Call Center 1577-1366
|