본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산광역시 글로벌 도시재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[ENG / CHN / VTN / RUS / IND]해외방문자를 위한 코로나 19 예방수칙 Precautionary measures for COVID-19 to overseas visitor

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2020-03-19 조회 624
첨부

출국 전 준비사항
- 여행 전 국가 감염병 발생정보 확인 www.해외감염병now.kr 또는 1339 전화
- 위생용품 (손소독제) 및 개인보호구(마스크 ) 등 준비
체류 중 주의사항
- 흐르는 물에 비누로 30초 이상 손 씻기 등 개인위생수칙 준수
- 여행 중 가금류 및 야생동물 접촉 금지
- 재래시장 방문 자제하기
- 호흡기 증상이 있는 사람과 접촉하지 않고 외출 시 마스크 착용
입국 후 주의사항
- 입국 시 검역관에게 건강 상태질문서 제출
- 귀가 후 14일 이내 발열과 호흡기 증상 발생 시 1339 신고
- 호흡기 증상이 있을 경우 의료기관 방문 시 마스크 착용
- 의료기관 방문 시 해외 여행력 알리기


 
Preparations before departure
- Check the national infection information on www.해외감염병now.kr or call 1339 before your travel
- Prepare sanitary products(hand sanitizer) and personal protective equipment(mask), etc.
precautions during stay
- Observe personal hygiene regulations such as washing hands with soap under running water for more than 30 seconds
- Avoid contact with poultry and wild animals during travel
- Refrain from visiting local markets
- Avoid contact with people who have respiratory symptoms and wear a mask when going out.
Precautions on arrival
- Submit a health conditions questionnaire to quarantine officers upon arrival
- Report 1339 if you have fever and respiratory symptoms within 14 days of returning to home
- Wear a mask when visiting medical institutions with respiratory symptoms
- Inform your travel history to medical staff when visiting medical institutions

出国前的准备事项
- 出国前通过网站 www.해외감염병.now.kr 或者给疾病管理本部呼叫中心1339打电话,确认即将前往国家的感染病发生情况
- 准备卫生用品(手部消毒液)和个人保护用具(口罩)等
在国外时的注意事项
- 用流动的水,用肥皂或洗手液充分搓揉30秒以上,并遵守个人卫生守则
- 在旅行中禁止接触家禽和野生动物
- 不要前往传统市场。
- 不要与有呼吸道症状的人接触,外出时戴好口罩。
入境后的注意事项
- 向检疫官提交健康状态的调查表
- 回家后14天以内如果出现发热、呼吸道症状向1339报告
- 在出现呼吸道症状,需要前往医疗机构时戴口罩。
- 看病时向医疗机构告知有前往过海外的经历。

Những điều cần chuẩn bị trước khi ra nước ngoài
- Kiểm tra thông tin về dịch bệnh của quốc gia dự định đến thông qua www.해외감염병now.kr hoặc gọi 1339
- Chuẩn bị vật phẩm vệ sinh(nước khử trùng tay) và thiết bị bảo vệ cá nhân(khẩu trang)
Lưu ý trong thời gian cư trú
- Cần giữ gìn vệ sinh cá nhân theo đúng nguyên tắc như rửa tay dưới bằng xà phòng dưới vòi nước chảy trên 30 giây
- Tuyệt đối không được tiếp xúc với gia cầm hay động vật hoang dã khi đi du lịch
- Hạn chế đến chợ truyền thống
- Tránh tiếp xúc với người có triệu chứng về đường hô hấp, khi ra ngoài cần đeo khẩu trang.
Chú ý sau khi nhập cảnh
- Cần nộp giấy khai báo tình trạng sức khỏe cho nhân viên kiểm dịch
- Sau khi trở về trong vòng 14 ngày nếu có các triệu chứng về đường hô hấp cần khai báo 1339
- Nếu có triệu chứng về hệ hô hấp cần đeo khẩu trang khi đến các trung tâm y tế
- Thông báo về lịch du lịch nước ngoài khi đến các cơ sở y tế

 

 


Подготовка перед отъездом
Подтверждение национальной информации о вспышках инфекционных заболеваний перед поездкой www.해외감염병(Зарубежные инфекционные заболевания)now.или позвоните по номеру 1339
-Подготовка средств гигиены (дезинфицирующее средство для рук) и средств индивидуальной защиты (маски) и т. д.
Примечания во время пребывания
-Правила личной гигиены, такие как мытье рук в течение 30 секунд или более с мылом в проточной воде
-Во время путешествий запрещается контактактировать с птицей и дикими животными
-Воздержитесь от посещения традиционных рынков
-Носите маску, когда выходите на улицу не контактируя с людьми с респираторными симптомами
Меры предосторожности после приезда
-По прибытии, отправить анкету здоровья карантина
-После возвращения домой, если лихорадка и респираторные симптомы возникают в течение 14 дней Сообщите по номеру1339
-Если у вас респираторные симптомы, наденьте маску при посещении медицинского учреждения
-Информирование истории зарубежных поездок при посещении медицинских учреждений


Hal yang perlu diperhatikan sebelum keberangkatan
-Periksa informasi negara yang terjangkit di www.해외감염병now.kr atau tlp 1339.
-Menyiapkan produk higienis (pembersih tangan) dan peralatan pelindung pribadi (masker)
Hal yang perlu diperhatikan saat Anda berada di luar negeri
-Mencuci tangan dengan sabun setidaknya selama 30 detik.
-Tidak melakukan kontak dengan hewan (unggas) dan margasatwa .
- Kurangi kunjungan ke pasar tradisional.
-Tidak melakukan kontak dengan orang yang memiliki gejala pernapasan dan gunakan masker jika berpergian keluar rumah.
Hal yang perlu diperhatikan saat kembali dari luar negeri
-Mengumpulkan kuisioner kesehatan ke petugas karantina.
-Laporkan ke 1339 jika demam dan gejala pernapasan terjadi dalam 14 hari setelah pulang dari berpergian.
-Jika Anda memiliki gejala pernapasan, kenakan masker saat mengunjungi lembaga medis.
-Menginformasikan riwayat perjalanan ke luar negeri Anda ke institusi medis.

이전글
[ENG / CHN / VTN / RUS / IND/ JAP] [부산시민을 위한 마스크 안심사용 안내] Guideline temporarily advising face mask reuse
다음글
[ENG / CHN / VTN / RUS / IND] 부산시, 마스크 미착용 택시승객 승차거부 한시적 허용, Busan City, Temporary permission to refuse passengers without masks